HEX
Server: Apache/2.4.29 (Ubuntu)
System: Linux instance-1 5.4.0-1092-gcp #101~18.04.1-Ubuntu SMP Mon Oct 17 18:29:06 UTC 2022 x86_64
User: web297 (5095)
PHP: 8.1.14
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, exec, shell_exec, system, passthru, proc_open, proc_close, popen, parse_ini_file, show_source
Upload Files
File: /data0/www/clients/client0/web297/web/wp-content/languages/themes/hello-elementor-uk.po
# Translation of Themes - Hello Elementor in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:51:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
msgstr "Привіт, Elementor - це тонка та мінімалістична тема для WordPress, яка була створена спеціально для безшовної роботи з плагіном будівельника сайтів Elementor. Тема є безкоштовною, відкритою для редагування та призначена для користувачів, які хочуть гнучкий, легкий у використанні та налаштовуваний власний веб-сайт. Тема, яка оптимізована для продуктивності, надає міцну основу для користувачів, щоб будувати свої власні унікальні дизайни за допомогою перетягування та розміщення елементів на сайті від Elementor. Її простота та гнучкість роблять її відмінним вибором як для початківців, так і для досвідчених веб-розробників."

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"

#: template-parts/dynamic-header.php:68
msgid "Mobile menu"
msgstr "Мобільне меню"

#: template-parts/dynamic-header.php:54 template-parts/header.php:43
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"

#: includes/settings/settings-footer.php:600
#: includes/settings/settings-header.php:634
msgid "Elementor Pro"
msgstr "Elementor Pro"

#: includes/settings/settings-footer.php:590
#: includes/settings/settings-header.php:624
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Отримати Elementor Pro"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:57
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:96
#: assets/js/hello-admin.js:172 assets/js/hello-admin.js:180
#: assets/js/hello-admin.js:188 assets/js/hello-admin.js:196
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/elementor-functions.php:225
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатись більше"

#: includes/elementor-functions.php:223
msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
msgstr "Налаштуйте та стилізуйте власний заголовок та футер теми Hello з панелі \"Налаштування сайту\" від Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:99
#: assets/js/hello-admin.js:199
msgid "Start Designing"
msgstr "Почніть проектувати"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:98
#: assets/js/hello-admin.js:198
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Налаштуйте свій власний заголовок та футер для всіх сторінок з панелі \"Налаштування сайту\" в Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:97
#: assets/js/hello-admin.js:197
msgid "Style cross-site header & footer"
msgstr "Стиль хедера та футера для кількох сайтів"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:89
#: assets/js/hello-admin.js:191
msgid "Activate header & footer experiment"
msgstr "Активувати експеримент з хедером та футером"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
#: assets/js/hello-admin.js:190
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Створіть хедер та футер для всіх сторінок з панелі \"Налаштування сайту\" в Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
#: assets/js/hello-admin.js:189
msgid "Style using Elementor"
msgstr "Стиль використовуючи Elementor"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:59
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
#: assets/js/hello-admin.js:174 assets/js/hello-admin.js:182
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
msgstr "Створіть хедер та футер для кількох сайтів за допомогою Elementor."

#: includes/customizer-functions.php:18 includes/elementor-functions.php:219
msgid "Header & Footer"
msgstr "Заловок і підвал"

#: includes/admin-functions.php:49
msgid "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
msgstr "Після завантаження та активації плагіну вас відділяє лише одне натиснення від створення дивовижного веб-сайту."

#: includes/admin-functions.php:40
msgid "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
msgstr "Після активації плагіну вас відділяє лише одне натиснення від створення дивовижного веб-сайту."

#: includes/admin-functions.php:33
msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning site builder plugin."
msgstr "Тема Hello - це легка стартова тема, яка працює ідеально з плагіном для побудови сайтів Elementor, що отримав нагороду."

#: includes/settings-functions.php:19
msgid "Theme Settings"
msgstr "Налаштування теми"

#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
#: assets/js/hello-admin.js:234
msgid "Hello Theme Settings"
msgstr "Налаштування теми \"Hello\""

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:375
#: includes/settings/settings-header.php:365
#: includes/settings/settings-header.php:382
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Перейдіть до <a href=\"%s\">Ідентичності сайту</a> для управління заголовком сайту"

#: includes/admin-functions.php:137
msgid "Explore Elementor Site Builder Plugin"
msgstr "Дослідіть плагін Elementor Page Builder"

#: includes/settings/settings-footer.php:594
#: includes/settings/settings-header.php:628
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"

#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти до вмісту"

#: includes/settings/settings-header.php:638
msgid "Create Header"
msgstr "Створити заголовок"

#: includes/settings/settings-header.php:635
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
msgstr "Створіть власний заголовок за допомогою конструктора тем"

#: includes/settings/settings-header.php:625
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Створіть власний заголовок із кількома параметрами"

#: includes/settings/settings-header.php:574
msgid "Toggle Color"
msgstr "Переключити колір"

#: includes/settings/settings-header.php:541
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: includes/settings/settings-header.php:546
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка переходу"

#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Dropdown"
msgstr "Випадаюче меню"

#: includes/settings/settings-header.php:517
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальний"

#: includes/settings/settings-header.php:513
msgid "Menu Layout"
msgstr "Компонування меню"

#: includes/settings/settings-footer.php:604
msgid "Create Footer"
msgstr "Створити підвал"

#: includes/settings/settings-footer.php:602
#: includes/settings/settings-header.php:636
msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "За допомогою конструктора тем ви можете переходити безпосередньо до кожної частини свого сайту"

#: includes/settings/settings-footer.php:601
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
msgstr "Створіть власний підвал за допомогою конструктора тем"

#: includes/settings/settings-footer.php:592
#: includes/settings/settings-header.php:626
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Придбайте Elementor Pro та насолоджуйтеся безкоштовним дизайном і багатьма іншими функціями"

#: includes/settings/settings-footer.php:591
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Створіть власний підвал із кількома параметрами"

#: includes/settings/settings-footer.php:534
msgid "All rights reserved"
msgstr "Усі права захищено"

#: includes/settings/settings-footer.php:492
#: includes/settings/settings-header.php:560
msgid "Color"
msgstr "Колір"

#: includes/settings/settings-footer.php:484
#: includes/settings/settings-header.php:505
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Зміни відображатимуться у попередньому перегляді лише після перезавантаження сторінки."

#: includes/settings/settings-footer.php:476
#: includes/settings/settings-header.php:497
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
msgstr "Перейдіть до <a href=\"%s\" target=\"_blank\">екрана меню</a>, щоби керувати своїми меню."

#: includes/settings/settings-footer.php:463
#: includes/settings/settings-header.php:484
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Перейдіть до <a href=\"%s\" target=\"_blank\">екрана меню</a>, щоби створити меню."

#: includes/settings/settings-footer.php:463
#: includes/settings/settings-header.php:484
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "На вашому сайті немає меню."

#: includes/settings/settings-footer.php:453
#: includes/settings/settings-header.php:474
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— Виберіть меню —"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:431
#: includes/settings/settings-header.php:445
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Перейдіть до розділу <a href=\"%s\">Ідентичність сайту</a> щоби керувати ключовою фразою свого сайту"

#: includes/settings/settings-footer.php:360
#: includes/settings/settings-footer.php:417
#: includes/settings/settings-footer.php:504
#: includes/settings/settings-footer.php:556
#: includes/settings/settings-header.php:362
#: includes/settings/settings-header.php:431
#: includes/settings/settings-header.php:589
msgid "Typography"
msgstr "Типографіка"

#: includes/settings/settings-footer.php:344
#: includes/settings/settings-footer.php:402
#: includes/settings/settings-footer.php:541
#: includes/settings/settings-header.php:346
#: includes/settings/settings-header.php:416
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:316
#: includes/settings/settings-header.php:318
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Перейдіть до розділу <a href=\"%s\">Ідентичність сайту</a>, щоби керувати логотипом свого сайту"

#: includes/settings/settings-footer.php:313
#: includes/settings/settings-header.php:315
msgid "Logo Width"
msgstr "Ширина логотипу"

#: includes/settings/settings-footer.php:303
#: includes/settings/settings-header.php:305
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: includes/settings/settings-footer.php:302
#: includes/settings/settings-header.php:304
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: includes/settings/settings-footer.php:298
#: includes/settings/settings-header.php:300
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/settings/settings-footer.php:275
#: includes/settings/settings-header.php:270
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: includes/settings/settings-footer.php:223
#: includes/settings/settings-header.php:208
msgid "Content Width"
msgstr "Ширина вмісту"

#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:196
msgid "Full Width"
msgstr "На всю ширину"

#: includes/settings/settings-footer.php:210
#: includes/settings/settings-header.php:195
msgid "Boxed"
msgstr "Обмежена"

#: includes/settings/settings-footer.php:208
#: includes/settings/settings-header.php:193
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: includes/settings/settings-footer.php:126
#: includes/settings/settings-header.php:111
msgid "Centered"
msgstr "По центру"

#: includes/settings/settings-footer.php:122
#: includes/settings/settings-header.php:107
msgid "Inverted"
msgstr "Перевернутий"

#: includes/settings/settings-footer.php:130
#: includes/settings/settings-header.php:115
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: includes/settings/settings-footer.php:119
#: includes/settings/settings-header.php:104
msgid "Layout"
msgstr "Компонування"

#: includes/settings/settings-footer.php:88
#: includes/settings/settings-footer.php:516
msgid "Copyright"
msgstr "Авторське право"

#: includes/settings/settings-footer.php:76
#: includes/settings/settings-footer.php:444
#: includes/settings/settings-footer.php:472
#: includes/settings/settings-header.php:75
#: includes/settings/settings-header.php:458
#: includes/settings/settings-header.php:493
#: template-parts/dynamic-header.php:65
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: includes/settings/settings-footer.php:64
#: includes/settings/settings-footer.php:392
#: includes/settings/settings-header.php:64
#: includes/settings/settings-header.php:399
msgid "Tagline"
msgstr "Ключова фраза"

#: includes/settings/settings-footer.php:55
#: includes/settings/settings-footer.php:67
#: includes/settings/settings-footer.php:79
#: includes/settings/settings-footer.php:91
#: includes/settings/settings-header.php:56
#: includes/settings/settings-header.php:67
#: includes/settings/settings-header.php:78
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"

#: includes/settings/settings-footer.php:54
#: includes/settings/settings-footer.php:66
#: includes/settings/settings-footer.php:78
#: includes/settings/settings-footer.php:90
#: includes/settings/settings-header.php:55
#: includes/settings/settings-header.php:66
#: includes/settings/settings-header.php:77
msgid "Show"
msgstr "Показати"

#: includes/settings/settings-footer.php:52
#: includes/settings/settings-footer.php:288
#: includes/settings/settings-header.php:53
#: includes/settings/settings-header.php:283
msgid "Site Logo"
msgstr "Логотип сайту"

#: includes/admin-functions.php:132
msgid "Get Elementor"
msgstr "Отримати Elementor"

#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:44
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"

#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:45
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: includes/admin-functions.php:135
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Дякуємо за встановлення теми Hello!"

#: includes/admin-functions.php:51
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
msgid "Install Elementor"
msgstr "Встановити Elementor"

#: includes/admin-functions.php:42
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Активувати Elementor"

#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%s Response"
msgid_plural "%s Responses"
msgstr[0] "%s відповідь"
msgstr[1] "%s відповіді"
msgstr[2] "%s відповідей"

#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Один відгук"

#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Здається, ми не можемо знайти те, що ви шукаєте."

#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Результати пошуку для: "

#: template-parts/dynamic-footer.php:34 template-parts/dynamic-header.php:40
#: template-parts/header.php:30
msgid "Home"
msgstr "Головна сторінка"

#: template-parts/single.php:31
msgid "Tagged "
msgstr "Позначено"

#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Схоже на те, що тут нічого не було знайдено."

#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can&rsquo;t be found."
msgstr "Сторінка не знайдена."

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Команда Elementor"