File: /data0/www/clients/client0/web297/web/wp-content/languages/plugins/all-in-one-seo-pack-sv_SE.po
# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:35:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release)\n"
#: languages/aioseo-lite.php:6383
msgid "Remove Keyword"
msgstr "Ta bort nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:5244
msgid "No keyword found"
msgstr "Inget nyckelord hittades"
#: languages/aioseo-lite.php:625
msgid "Add Keyword"
msgstr "Lägg till nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:8744
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: languages/aioseo-lite.php:6330
msgid "Refresh Status"
msgstr "Uppdatera status"
#: languages/aioseo-lite.php:5286
msgid "No results yet"
msgstr "Inga resultat ännu"
#: languages/aioseo-lite.php:5235
msgid "No issues"
msgstr "Inga problem"
#: languages/aioseo-lite.php:4154
msgid "Indexing not allowed"
msgstr "Indexering inte tillåtet"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:348
msgid "Desktop"
msgstr "Stationär dator"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:333
msgid "Allowed"
msgstr "Tillåtet"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:321
msgid "No Results Yet"
msgstr "Inga resultat ännu"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:297
msgid "Status (All)"
msgstr "Status (allt)"
#: languages/aioseo-lite.php:6516
msgid "Run Action"
msgstr "Kör åtgärd"
#: languages/aioseo-lite.php:6380
msgid "Remove from KRT"
msgstr "Ta bort från KRT"
#: languages/aioseo-lite.php:6509
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS-flöden"
#: languages/aioseo-lite.php:6506
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-flöde"
#: languages/aioseo-lite.php:4455
msgid "Kids"
msgstr "Barn"
#: languages/aioseo-lite.php:717
msgid "Adults"
msgstr "Vuxna"
#: languages/aioseo-lite.php:6377
msgid "Remove from Group"
msgstr "Ta bort från grupp"
#: languages/aioseo-lite.php:2106
msgid "CTR"
msgstr "CTR"
#: languages/aioseo-lite.php:585
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:328
msgid "Product Attribute"
msgstr "Produktattribut"
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:63 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:327
msgid "Product Attributes"
msgstr "Produktattribut"
#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:176
msgid "Missing access token"
msgstr "Saknar åtkomstoken"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:288
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:287
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:286
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:285
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:284
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:283
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:282
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:281
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:280
msgid "German"
msgstr "Tyska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:279
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:278
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:277
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:276
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:275
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:259
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:258
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:254
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:253
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:251
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:250
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:249
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:248
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:247
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:246
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:245
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:244
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:243
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:242
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:235
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:234
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:233
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:231
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:230
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:229
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:228
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:227
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:226
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:225
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:224
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:223
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:222
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:221
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:220
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:219
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:217
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:216
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "São Tomé och Príncipe"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:215
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:214
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:213
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:212
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:211
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:210
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:209
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:208
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:207
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:206
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairnöarna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:205
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:204
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:203
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:202
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:201
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:200
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:199
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:198
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:197
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:196
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmakedonien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:195
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:194
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:193
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:192
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:191
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:190
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:189
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:187
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:186
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "Myanmar (Burma)"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:184
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:180
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:179
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:178
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:177
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:176
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:175
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:174
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:172
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:171
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:169
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:168
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:167
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:166
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:165
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:164
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:163
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:162
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:161
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:160
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:159
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:158
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:157
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:156
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:151
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:150
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:149
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:142
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:141
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:140
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:139
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:138
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:137
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:136
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:135
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:134
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:133
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:132
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:131
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:130
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:129
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:128
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:127
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:126
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:125
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:124
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:123
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:122
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:121
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:120
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:119
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:118
msgid "Czechia"
msgstr "Tjeckien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:117
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:116
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:114
msgid "Côte d’Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:113
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:112
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:111
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Kongo – Kinshasa"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:110
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Kongo – Brazzaville"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:109
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:108
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:107
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:106
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:105
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:104
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:103
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:102
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:101
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:100
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:99
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:98
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:97
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:96
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:95
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:94
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:93
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:92
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:91
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:90
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:89
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:88
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:87
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:86
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:85
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:84
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:83
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:82
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:81
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:80
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:79
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:78
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:77
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:76
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:75
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:74
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:73
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:72
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: languages/aioseo-lite.php:2734
msgid "Enable Email reports?"
msgstr "Aktivera e-postrapporter?"
#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:75
msgid "Enable Email Reports"
msgstr "Aktivera e-postrapporter"
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:228
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group description."
msgstr "Gruppbeskrivningen."
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:227
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppbeskrivning"
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:222
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group name."
msgstr "Gruppnamnet."
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:221
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"
#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:325
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Members (%1$s)"
msgstr "Medlemmar (%1$s)"
#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:294
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Groups (%1$s)"
msgstr "Grupper (%1$s)"
#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:263
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activities (%1$s)"
msgstr "Aktiviteter (%1$s)"
#: languages/aioseo-lite.php:9181
msgid "View in Google"
msgstr "Visa i Google"
#: languages/aioseo-lite.php:9838
msgid "Your Content"
msgstr "Ditt innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:9792
msgid "You're connected to SEOBoost!"
msgstr "Du är ansluten till SEOBoost!"
#: languages/aioseo-lite.php:9512
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#: languages/aioseo-lite.php:9509
msgid "words"
msgstr "ord"
#: languages/aioseo-lite.php:7492
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: languages/aioseo-lite.php:7250
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#: languages/aioseo-lite.php:6737
msgid "See Examples"
msgstr "Se exempel"
#: languages/aioseo-lite.php:6717
msgid "See All"
msgstr "Se alla"
#: languages/aioseo-lite.php:6418
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: languages/aioseo-lite.php:5621
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: languages/aioseo-lite.php:5013
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: languages/aioseo-lite.php:4487
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: languages/aioseo-lite.php:4094
msgid "Include all post types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:3354
msgid "Generating Report..."
msgstr "Genererar rapport …"
#: languages/aioseo-lite.php:3351
msgid "Generating Report For"
msgstr "Genererar rapport för"
#: languages/aioseo-lite.php:3333
msgid "Generate Report"
msgstr "Generera rapport"
#: languages/aioseo-lite.php:3303
msgid "Generate a Report"
msgstr "Generera en rapport"
#: languages/aioseo-lite.php:3300
msgid "Generate a New Report"
msgstr "Generera en ny rapport"
#: languages/aioseo-lite.php:2269
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"
#: languages/aioseo-lite.php:2074
msgid "Create a Free Account"
msgstr "Skapa ett gratiskonto"
#: languages/aioseo-lite.php:1898
msgid "Connect to SEOBoost"
msgstr "Anslut till SEOBoost"
#: languages/aioseo-lite.php:27
msgid "#"
msgstr "#"
#: languages/aioseo-lite.php:6846
msgid "Send Test Email"
msgstr "Skicka testmeddelande"
#: languages/aioseo-lite.php:5902
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Ange en giltig e-post."
#: languages/aioseo-lite.php:4389
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: languages/aioseo-lite.php:2936
msgid "Export Content"
msgstr "Exportera innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:2933
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportera som JSON"
#: languages/aioseo-lite.php:2930
msgid "Export As"
msgstr "Exportera som"
#: languages/aioseo-lite.php:2927
msgid "Export All Taxonomies"
msgstr "Exportera alla taxonomier"
#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:71 languages/aioseo-lite.php:2693
msgid "Email Reports"
msgstr "E-postrapporter"
#: languages/aioseo-lite.php:610
msgid "Add Email Address"
msgstr "Lägg till e-postadress"
#: app/Common/Views/report/summary.php:1067
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsätt läsa"
#: app/Common/Views/report/summary.php:1019
msgid "What's New"
msgstr "Vad som är nytt"
#: app/Common/Views/report/summary.php:141
msgid "SEO Report"
msgstr "SEO-rapport"
#: app/Common/Views/report/summary.php:83
msgid "Hi there!"
msgstr "Hej där!"
#: app/Common/EmailReports/Summary/Summary.php:250
msgid "See All Resources"
msgstr "Se alla resurser"
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:435
msgid "Create New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:853
msgid "All Keywords"
msgstr "Alla nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:2083
msgid "Create Group"
msgstr "Skapa grupp"
#: languages/aioseo-lite.php:2628
msgid "Edit Group(s)"
msgstr "Redigera grupp/grupper"
#: languages/aioseo-lite.php:2100
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: languages/aioseo-lite.php:3104
msgid "Focus Keyword"
msgstr "Fokusnyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:628
msgid "Add Keywords"
msgstr "Lägg till nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:6356
msgid "Related Keywords"
msgstr "Relaterade nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:6415
msgid "Report Keyword"
msgstr "Rapportera nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:8626
msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"
#: languages/aioseo-lite.php:5951
msgid "Position History"
msgstr "Positionshistorik"
#: languages/aioseo-lite.php:652
msgid "Add to Group"
msgstr "Lägg till i grupp"
#: languages/aioseo-lite.php:5099
msgid "NEW!"
msgstr "NYTT!"
#: languages/aioseo-lite.php:4874
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta-nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:9177
msgid "View full list"
msgstr "Visa fullständig lista"
#: languages/aioseo-lite.php:6256
msgid "Rear Wheel Drive"
msgstr "Bakhjulsdrift"
#: languages/aioseo-lite.php:6119
msgid "Product Review"
msgstr "Produktrecension"
#: languages/aioseo-lite.php:5084
msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: languages/aioseo-lite.php:4886
msgid "Miles"
msgstr "Miles"
#: languages/aioseo-lite.php:4458
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"
#: languages/aioseo-lite.php:3252
msgid "Front Wheel Drive"
msgstr "Framhjulsdrift"
#: languages/aioseo-lite.php:3216
msgid "Four Wheel Drive"
msgstr "Fyrhjulsdrift"
#: languages/aioseo-lite.php:1602
msgid "Car"
msgstr "Bil"
#: languages/aioseo-lite.php:3499
msgid "Goal:"
msgstr "Mål:"
#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:876
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"
#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:19
msgid "AIOSEO Settings"
msgstr "AIOSEO-inställningar"
#: app/Common/Standalone/AdminBarNoindexWarning.php:78
#: languages/aioseo-lite.php:6647
msgid "Search Engines Blocked!"
msgstr "Sökmotorer blockerade!"
#: languages/aioseo-lite.php:3157
msgid "Follow on X (Twitter)"
msgstr "Följ oss på X (Twitter)"
#: languages/aioseo-lite.php:9585
msgid "Yearly"
msgstr "En gång om året"
#: languages/aioseo-lite.php:9370
msgid "Weekly"
msgstr "En gång i veckan"
#: languages/aioseo-lite.php:9010
msgid "Use Range"
msgstr "Användningsområde"
#: languages/aioseo-lite.php:8434
msgid "To"
msgstr "Till"
#: languages/aioseo-lite.php:7377
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"
#: languages/aioseo-lite.php:5754
msgid "Partially Free"
msgstr "Delvis kostnadsfri"
#: languages/aioseo-lite.php:5741
msgid "Paid"
msgstr "Betald"
#: languages/aioseo-lite.php:5632
msgid "Organization Description"
msgstr "Organisationsbeskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:5491
msgid "Onsite"
msgstr "På plats"
#: languages/aioseo-lite.php:5438
msgid "Number of Employees"
msgstr "Antal anställda"
#: languages/aioseo-lite.php:4955
msgid "Monthly"
msgstr "En gång i månaden"
#: languages/aioseo-lite.php:3243
msgid "From"
msgstr "Från"
#: languages/aioseo-lite.php:2176
msgid "Daily"
msgstr "En gång om dagen"
#: languages/aioseo-lite.php:1379
msgid "Blended"
msgstr "Blandad"
#: languages/aioseo-lite.php:6641
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"
#: languages/aioseo-lite.php:3895
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: languages/aioseo-lite.php:3087
msgid "Fix Errors"
msgstr "Åtgärda fel"
#: languages/aioseo-lite.php:826
msgid "All errors have been resolved"
msgstr "Alla fel har blivit lösta"
#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:159
msgid "Fix Sitemap Errors"
msgstr "Åtgärda fel i webbplatskartan"
#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:151
msgid "Your sitemap has errors."
msgstr "Din webbplatskarta innehåller fel."
#: languages/aioseo-lite.php:1882
msgid "Connect to AIOSEO"
msgstr "Anslut till AIOSEO"
#: languages/aioseo-lite.php:8708
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"
#: languages/aioseo-lite.php:4742
msgid "Logs Retention"
msgstr "Bevarande av loggar"
#: languages/aioseo-lite.php:1395
msgid "Block Key"
msgstr "Blocknyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:529
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:265
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:337
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"
#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:259 languages/aioseo-lite.php:8717
msgid "Unblocked"
msgstr "Blockering borttagen"
#: languages/aioseo-lite.php:9569
msgid "X Title"
msgstr "Rubrik för X"
#: languages/aioseo-lite.php:9566
msgid "X Image"
msgstr "Bild för X"
#: languages/aioseo-lite.php:9563
msgid "X Description"
msgstr "Beskrivning för X"
#: languages/aioseo-lite.php:9557
msgid "X Card Type"
msgstr "Korttyp för X"
#: languages/aioseo-lite.php:9548
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"
#: languages/aioseo-lite.php:9454
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"
#: languages/aioseo-lite.php:9216
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "röst"
msgstr[1] "röster"
#: languages/aioseo-lite.php:7110
msgid "Show X Author"
msgstr "Visa X-författare"
#: languages/aioseo-lite.php:7034
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"
#: languages/aioseo-lite.php:6973
msgid "SERP Preview"
msgstr "SERP-förhandsgranskning"
#: languages/aioseo-lite.php:6563
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"
#: languages/aioseo-lite.php:4313
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
#: languages/aioseo-lite.php:2777
msgid "Enable X Card"
msgstr "Aktivera X-kort"
#. Translators: 1 - Amount of reviews, 2 - "vote(s)" or "review(s)".
#: languages/aioseo-lite.php:77
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:5614
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"
#: languages/aioseo-lite.php:4243
msgid "Installs AIOSEO REST API"
msgstr "Installerar AIOSEO REST API"
#: languages/aioseo-lite.php:4234
msgid "Installs AIOSEO Local SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Local SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:4225
msgid "Installs AIOSEO Image SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Image SEO"
#. Translators: 1 - A plugin's name (e.g. "OptinMonster", "Broken Link
#. Checker").
#: languages/aioseo-lite.php:7
msgid " and %1$s"
msgstr " och %1$s"
#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:356
msgid "Skip %1$s Deactivate"
msgstr "Hoppa över %1$s inaktivera"
#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:347
msgid "Submit %1$s Deactivate"
msgstr "Skicka %1$s inaktivera"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:311
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:303
msgid "Please share the reason"
msgstr "Dela anledningen"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:299
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det är en temporär inaktivering"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:296
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:293
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Dela vilket tillägg"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:292
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Jag byter till ett annat tillägg"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:289
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jag behöver inte tillägget längre"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:151
msgid "Please select an option"
msgstr "Välj ett alternativ"
#: languages/aioseo-lite.php:8121
msgid "The URL of the school, college, or university where the author studied."
msgstr "URL:en till skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."
#: languages/aioseo-lite.php:7981
msgid "The school, college, or university where the author studied."
msgstr "Skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."
#: languages/aioseo-lite.php:7894
msgid "The organization the author works for."
msgstr "Organisationen författaren arbetar för."
#: languages/aioseo-lite.php:6613
msgid "School, college, or university URL"
msgstr "URL till skola, högskola eller universitet"
#: languages/aioseo-lite.php:6528
msgid "Same As URLs"
msgstr "Samma som URL:er"
#: languages/aioseo-lite.php:2816
msgid "Enter a URL and press enter"
msgstr "Ange en URL eller tryck enter"
#: languages/aioseo-lite.php:2719
msgid "Enable Author Info"
msgstr "Aktivera författarinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:2713
msgid "Employer"
msgstr "Arbetsgivare"
#: app/Common/Admin/Admin.php:728 languages/aioseo-lite.php:1241
msgid "Author SEO"
msgstr "Författar-SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:915
msgid "Alumni Of"
msgstr "Alumni från"
#: languages/aioseo-lite.php:622
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"
#: languages/aioseo-lite.php:9633
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:8800
msgid "Unlock Network Tools"
msgstr "Lås upp nätverksverktyg"
#: languages/aioseo-lite.php:8779
msgid "Unlock Domain Activations"
msgstr "Lås upp domänaktiveringar"
#: languages/aioseo-lite.php:6962
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"
#: languages/aioseo-lite.php:6209
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"
#. Translators: 1 - "PRO".
#: languages/aioseo-lite.php:5067
msgid "Network Tools is a %1$s Feature"
msgstr "Nätverksverktyg är en %1$s-funktion"
#: languages/aioseo-lite.php:4211
msgid "Install Free Plugin"
msgstr "Installera gratis tillägg"
#: languages/aioseo-lite.php:631
msgid "Add License Key"
msgstr "Lägg till licensnyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:8846
msgid "Update (Don't Modify Date)"
msgstr "Uppdatera (ändra inte datum)"
#: languages/aioseo-lite.php:6550
msgid "Save (Don't Modify Date)"
msgstr "Spara (ändra inte datum)"
#: languages/aioseo-lite.php:7489
msgid "Temporary Redirect"
msgstr "Tillfällig omdirigering"
#: languages/aioseo-lite.php:6991
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjänst otillgänglig"
#: languages/aioseo-lite.php:6744
msgid "See Other"
msgstr "Se annat"
#: languages/aioseo-lite.php:5811
msgid "Permanent Redirect"
msgstr "Permanent omdirigering"
#: languages/aioseo-lite.php:5411
msgid "Not Modified"
msgstr "Inte ändrad"
#: languages/aioseo-lite.php:5395
msgid "Not Implemented"
msgstr "Inte implementerat"
#: languages/aioseo-lite.php:4290
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt serverfel"
#: languages/aioseo-lite.php:4203
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: languages/aioseo-lite.php:3865
msgid "I'm a Teapot"
msgstr "Jag är en tekanna"
#: languages/aioseo-lite.php:3850
msgid "HTTP Version Not Supported"
msgstr "HTTP-version stöds inte"
#: languages/aioseo-lite.php:3505
msgid "Gone"
msgstr "Borta"
#: languages/aioseo-lite.php:3407
msgid "Get Started with Google Analytics for Free"
msgstr "Kom igång med Google Analytics gratis"
#: languages/aioseo-lite.php:1315
msgid "Bad Request"
msgstr "Felaktig begäran"
#: languages/aioseo-lite.php:1312
msgid "Bad Gateway"
msgstr "Dålig gateway"
#: languages/aioseo-lite.php:8753
msgid "Unknown user agent"
msgstr "Okänd användaragent"
#: languages/aioseo-lite.php:8750
msgid "Unknown indexing status"
msgstr "Okänd indexeringsstatus"
#: languages/aioseo-lite.php:8747
msgid "Unknown fetch state"
msgstr "Okänd hämtningsstatus"
#: languages/aioseo-lite.php:7219
msgid "Soft 404"
msgstr "Mjuk 404"
#: languages/aioseo-lite.php:6982
msgid "Server error (5xx)"
msgstr "Serverfel (5xx)"
#: languages/aioseo-lite.php:6293
msgid "Redirection error"
msgstr "Omdirigeringsfel"
#: languages/aioseo-lite.php:5392
msgid "Not found (404)"
msgstr "Hittades inte (404)"
#: languages/aioseo-lite.php:5081
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: languages/aioseo-lite.php:4310
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"
#: languages/aioseo-lite.php:4271
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
#: languages/aioseo-lite.php:4149
msgid "Indexing Allowed?"
msgstr "Indexering tillåten?"
#: languages/aioseo-lite.php:4146
msgid "Indexing allowed"
msgstr "Indexering tillåten"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:301
#: languages/aioseo-lite.php:4143
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"
#: languages/aioseo-lite.php:8816
msgid "Unlock Redirects"
msgstr "Lås upp omdirigeringar"
#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:870 languages/aioseo-lite.php:8776
msgid "Unlock Custom Taxonomies"
msgstr "Lås upp anpassade taxonomier"
#: languages/aioseo-lite.php:8772
msgid "Unlock Custom Fields"
msgstr "Lås upp anpassade fält"
#: languages/aioseo-lite.php:8763
msgid "Unlock All Features"
msgstr "Lås upp alla funktioner"
#: languages/aioseo-lite.php:8760
msgid "Unlock Access Control"
msgstr "Lås upp åtkomstkontroll"
#: languages/aioseo-lite.php:4829
msgid "Mark as Cornerstone"
msgstr "Markera som grundstensinnehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:2044
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: languages/aioseo-lite.php:2020
msgid "Cornerstone Content"
msgstr "Grundstensinnehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:7084
msgid "Show more"
msgstr "Visa mer"
#: languages/aioseo-lite.php:6634
msgid "Search Appearance > Advanced"
msgstr "Sökutseende > Avancerat"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269
msgid "Database Version"
msgstr "Databasversion"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:150
msgid "Database Size"
msgstr "Databasstorlek"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:147
msgid "Database"
msgstr "Databas"
#: languages/aioseo-lite.php:8861
msgid "Update Page"
msgstr "Uppdatera sida"
#: languages/aioseo-lite.php:9729
msgid "You have 1 more notification"
msgstr "Du har en till avisering"
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:129
msgid "%1$s density"
msgstr "%1$s-täthet"
#: languages/aioseo-lite.php:5617
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#: languages/aioseo-lite.php:4003
msgid "Import from URL"
msgstr "Importera från URL"
#: languages/aioseo-lite.php:3853
msgid "https://any-domain.com/robots.txt"
msgstr "https://any-domain.com/robots.txt"
#: languages/aioseo-lite.php:2412
msgid "Directive"
msgstr "Direktiv"
#: languages/aioseo-lite.php:6086
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: languages/aioseo-lite.php:5127
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: languages/aioseo-lite.php:4058
msgid "Improved SEO strategy"
msgstr "Förbättrad SEO-strategi"
#: languages/aioseo-lite.php:3489
msgid "Go to editor"
msgstr "Gå till redigeraren"
#: app/Common/Admin/Admin.php:275 languages/aioseo-lite.php:6907
msgid "SEO Revisions"
msgstr "SEO-versioner"
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:51 app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:57
msgid "(legacy)"
msgstr "(äldre)"
#: languages/aioseo-lite.php:9013
msgid "Use Snippet"
msgstr "Använd kodblock"
#: languages/aioseo-lite.php:8867
msgid "Update WPCode"
msgstr "Uppdatera WPCode"
#: languages/aioseo-lite.php:4215
msgid "Install WPCode"
msgstr "Installera WPCode"
#: languages/aioseo-lite.php:1799
msgid "Code Snippets"
msgstr "Kodblock"
#: languages/aioseo-lite.php:555
msgid "Activate WPCode"
msgstr "Aktivera WPCode"
#: languages/aioseo-lite.php:5802
msgid "Performance Score"
msgstr "Prestandapoäng"
#: languages/aioseo-lite.php:5790
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
#: languages/aioseo-lite.php:4753
msgid "Loss"
msgstr "Förlust"
#: languages/aioseo-lite.php:4525
msgid "Last Updated On"
msgstr "Senast uppdaterat den"
#: languages/aioseo-lite.php:2882
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
#: languages/aioseo-lite.php:2558
msgid "Drop (%)"
msgstr "Tapp (%)"
#: languages/aioseo-lite.php:2052
msgid "Country code"
msgstr "Landskod"
#: languages/aioseo-lite.php:1675
msgid "Choose country"
msgstr "Välj land"
#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:299
msgid "%1$s Points"
msgstr "%1$s poäng"
#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:295
msgid "%1$s points"
msgstr "%1$s poäng"
#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:539
#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:1159
msgid "All Content Types"
msgstr "Alla innehållstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:3225
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis tillägg"
#: languages/aioseo-lite.php:9623
msgid "Yes, I want to disconnect"
msgstr "Ja, jag vill koppla från"
#: languages/aioseo-lite.php:6570
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: languages/aioseo-lite.php:6265
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:651
#: languages/aioseo-lite.php:5947
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:668
#: languages/aioseo-lite.php:4043
msgid "Impressions"
msgstr "Visningar"
#: languages/aioseo-lite.php:2455
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
#: app/Common/Views/report/summary.php:186
#: app/Common/Views/report/summary.php:283
#: app/Common/Views/report/summary.php:385
#: app/Common/Views/report/summary.php:462 languages/aioseo-lite.php:2409
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: languages/aioseo-lite.php:2386
msgid "desktop"
msgstr "stationär dator"
#: languages/aioseo-lite.php:1967
msgid "Content Performance"
msgstr "Innehållsprestanda"
#: app/Common/Views/report/summary.php:182
#: app/Common/Views/report/summary.php:279
#: app/Common/Views/report/summary.php:382
#: app/Common/Views/report/summary.php:459 languages/aioseo-lite.php:1784
msgid "Clicks"
msgstr "Klick"
#: languages/aioseo-lite.php:1300
msgid "Avg. CTR"
msgstr "Genomsnittlig CTR"
#: languages/aioseo-lite.php:598
msgid "Add Additional Keywords"
msgstr "Lägg till ytterligare nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:10068
msgid "Your URL is invalid."
msgstr "Din URL är ogiltig."
#: languages/aioseo-lite.php:10042
msgid "Your target URL is not valid."
msgstr "Din mål-URL är inte giltig."
#: languages/aioseo-lite.php:9718
msgid "You don't have any keywords yet."
msgstr "Du har inte några nyckelord än."
#: languages/aioseo-lite.php:8843
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: languages/aioseo-lite.php:8647
msgid "TruSEO Score"
msgstr "TruSEO-poäng"
#: languages/aioseo-lite.php:8602
msgid "Total Keywords"
msgstr "Totalt antal nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:8596
msgid "Total Clicks"
msgstr "Totalt antal klick"
#: languages/aioseo-lite.php:8575
msgid "Top Pages"
msgstr "Populäraste sidorna"
#: languages/aioseo-lite.php:8571
msgid "Top Losing"
msgstr "Störst förlust"
#: languages/aioseo-lite.php:8566
msgid "Top Keywords"
msgstr "Populäraste nyckelorden"
#: languages/aioseo-lite.php:8552
msgid "Top 3 Position"
msgstr "Topp 3-position"
#: languages/aioseo-lite.php:8270
msgid "This feature requires the following plan:"
msgstr "Denna funktion kräver följande paket:"
#: app/Common/Views/report/summary.php:566 languages/aioseo-lite.php:7271
msgid "Speed tests for individual pages/posts"
msgstr "Hastighetstest för enskilda sidor/inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:6936
msgid "SEO Statistics"
msgstr "SEO-statistik"
#: app/Common/Views/report/summary.php:530 languages/aioseo-lite.php:6691
msgid "Search traffic insights"
msgstr "Söktrafikinsikter"
#: languages/aioseo-lite.php:6661
msgid "Search Impressions"
msgstr "Sökvisningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6638
msgid "Search Clicks"
msgstr "Klick från sökningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6333
msgid "Refreshing data"
msgstr "Uppdaterar data"
#: languages/aioseo-lite.php:5976
msgid "Post Detail"
msgstr "Inläggsinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:4506
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"
#: languages/aioseo-lite.php:4502
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Senaste 6 månaderna"
#: languages/aioseo-lite.php:4499
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Senaste 3 månaderna"
#: languages/aioseo-lite.php:4495
msgid "Last 28 Days"
msgstr "Senaste 28 dagarna"
#: languages/aioseo-lite.php:4429
msgid "Keyword Positions"
msgstr "Positioner för nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:4420
msgid "Keyword Performance"
msgstr "Nyckelordsprestanda"
#: app/Common/Views/report/summary.php:379
#: app/Common/Views/report/summary.php:456 languages/aioseo-lite.php:4414
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:4126
msgid "Included as Pro Feature"
msgstr "Inkluderad som Pro-funktion"
#: languages/aioseo-lite.php:4071
msgid "in search results"
msgstr "i sökresultaten"
#: languages/aioseo-lite.php:2540
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:189
#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:75 languages/aioseo-lite.php:1892
msgid "Connect to Google Search Console"
msgstr "Anslut till Google Search Console"
#: languages/aioseo-lite.php:1303
msgid "Avg. Position"
msgstr "Genomsnittlig position"
#: languages/aioseo-lite.php:414
msgid "4-10 Position"
msgstr "Plats 4–10"
#: languages/aioseo-lite.php:404
msgid "11-50 Position"
msgstr "Plats 11–50"
#. Translators: 1 - The number of spots.
#: languages/aioseo-lite.php:381
msgid "%s spot"
msgid_plural "%s spots"
msgstr[0] "%s plats"
msgstr[1] "%s platser"
#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:377
msgid "%s point"
msgid_plural "%s points"
msgstr[0] "%s poäng"
msgstr[1] "%s poäng"
#. Translators: 1 - The number of keywords.
#: languages/aioseo-lite.php:373
msgid "%s keyword"
msgid_plural "%s keywords"
msgstr[0] "%s nyckelord"
msgstr[1] "%s nyckelord"
#. Translators: 1 - The number of impressions.
#: languages/aioseo-lite.php:369
msgid "%s impression"
msgid_plural "%s impressions"
msgstr[0] "%s visning"
msgstr[1] "%s visningar"
#. Translators: 1 - The number of clicks.
#: languages/aioseo-lite.php:365
msgid "%s click"
msgid_plural "%s clicks"
msgstr[0] "%s klick"
msgstr[1] "%s klick"
#: app/Common/Admin/Admin.php:251 app/Common/Admin/Admin.php:252
#: languages/aioseo-lite.php:6678
msgid "Search Statistics"
msgstr "Sökstatistik"
#: app/Common/Admin/Admin.php:564
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Test av Google Rich Results"
#: languages/aioseo-lite.php:6898
msgid "SEO Overview"
msgstr "SEO-översikt"
#: languages/aioseo-lite.php:6886
msgid "SEO Inspector"
msgstr "SEO-inspektör"
#: languages/aioseo-lite.php:6020
msgid "Post Types:"
msgstr "Inläggstyper:"
#: languages/aioseo-lite.php:5178
msgid "No data yet"
msgstr "Inga data än"
#: languages/aioseo-lite.php:4880
msgid "Meta Tags"
msgstr "Metaetiketter"
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:288
msgid "NEW"
msgstr "NY"
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:284 languages/aioseo-lite.php:6901
msgid "SEO Preview"
msgstr "SEO-förhandsgranskning"
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:199
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
#: languages/aioseo-lite.php:8734
msgid "Unisex"
msgstr "Unisex"
#: languages/aioseo-lite.php:4781
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: languages/aioseo-lite.php:3038
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"
#: languages/aioseo-lite.php:1212
msgid "Audience"
msgstr "Målgrupp"
#: languages/aioseo-lite.php:906
msgid "Alternate Website Name"
msgstr "Alternativt webbplatsnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:9362
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#: languages/aioseo-lite.php:9213
msgid "Volunteer"
msgstr "Volontär"
#: languages/aioseo-lite.php:8144
msgid "Theater Event"
msgstr "Teaterföreställning"
#: languages/aioseo-lite.php:7508
msgid "Test with Google"
msgstr "Testa med Google"
#: languages/aioseo-lite.php:7486
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
#: app/Common/Views/report/summary.php:650
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: languages/aioseo-lite.php:7300
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: languages/aioseo-lite.php:7280
msgid "Sports Event"
msgstr "Sportevenemang"
#: languages/aioseo-lite.php:7191
msgid "Social Event"
msgstr "Social händelse"
#: languages/aioseo-lite.php:6674
msgid "Search Schema"
msgstr "Sök schema"
#: languages/aioseo-lite.php:6567
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"
#: languages/aioseo-lite.php:6522
msgid "Sale Event"
msgstr "Försäljningshändelse"
#: languages/aioseo-lite.php:6427
msgid "Rescheduled"
msgstr "Schemalagd på nytt"
#: languages/aioseo-lite.php:6353
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: languages/aioseo-lite.php:6030
msgid "Postponed"
msgstr "Uppskjuten"
#: languages/aioseo-lite.php:5751
msgid "Part Time"
msgstr "Deltid"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:302 languages/aioseo-lite.php:5652
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: languages/aioseo-lite.php:5478
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: languages/aioseo-lite.php:5000
msgid "Music Event"
msgstr "Musikevenemang"
#: languages/aioseo-lite.php:4978
msgid "Moved Online"
msgstr "Flyttat online"
#: languages/aioseo-lite.php:4653
msgid "Literary Event"
msgstr "Litterärt evenemang"
#: languages/aioseo-lite.php:4268
msgid "Intern"
msgstr "Intern"
#: languages/aioseo-lite.php:3813
msgid "Hour"
msgstr "Timma"
#: languages/aioseo-lite.php:3763
msgid "High School"
msgstr "Högskola"
#: languages/aioseo-lite.php:3661
msgid "Hackathon"
msgstr "Hackathon"
#: languages/aioseo-lite.php:3261
msgid "Full Time"
msgstr "Heltid"
#: languages/aioseo-lite.php:3169
msgid "Food Event"
msgstr "Matevenemang"
#: languages/aioseo-lite.php:3041
msgid "Festival"
msgstr "Festival"
#: languages/aioseo-lite.php:2787
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"
#: languages/aioseo-lite.php:2395
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: languages/aioseo-lite.php:2358
msgid "Delivery Event"
msgstr "Leveranshändelse"
#: languages/aioseo-lite.php:2179
msgid "Dance Event"
msgstr "Dansföreställning"
#: languages/aioseo-lite.php:2156
msgid "Custom Schema"
msgstr "Anpassat schema"
#: languages/aioseo-lite.php:2014
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: languages/aioseo-lite.php:1981
msgid "Contractor"
msgstr "Entreprenör"
#: languages/aioseo-lite.php:1806
msgid "Comedy Event"
msgstr "Humorföreställning"
#: languages/aioseo-lite.php:1591
msgid "Cancelled"
msgstr "Inställt"
#: languages/aioseo-lite.php:1518
msgid "Business Event"
msgstr "Företagsevenemang"
#: languages/aioseo-lite.php:1306
msgid "Bachelor Degree"
msgstr "Kandidatexamen"
#: languages/aioseo-lite.php:1016
msgid "Annual"
msgstr "Årligen"
#: languages/aioseo-lite.php:10049
msgid "Your Templates"
msgstr "Dina mallar"
#: languages/aioseo-lite.php:9201
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:9126
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: languages/aioseo-lite.php:9100
msgid "Validate with Google"
msgstr "Validera med Google"
#: languages/aioseo-lite.php:9096
msgid "Validate Schema"
msgstr "Validera schema"
#: languages/aioseo-lite.php:6988
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
#: languages/aioseo-lite.php:6789
msgid "Select Site"
msgstr "Välj webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:6671
msgid "Search Results Page"
msgstr "Sida för sökresultat"
#: languages/aioseo-lite.php:6597
msgid "Schema Templates"
msgstr "Schemamallar"
#: languages/aioseo-lite.php:6583
msgid "Schema In Use"
msgstr "Schema som används"
#: languages/aioseo-lite.php:6576
msgid "Schema Generator"
msgstr "Schema-genererare"
#: languages/aioseo-lite.php:6573
msgid "Schema Catalog"
msgstr "Schemakatalog"
#: languages/aioseo-lite.php:5778
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: languages/aioseo-lite.php:5003
msgid "Music Group"
msgstr "Musikgrupp"
#: languages/aioseo-lite.php:4997
msgid "Music Album"
msgstr "Musikalbum"
#: languages/aioseo-lite.php:4994
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: languages/aioseo-lite.php:4854
msgid "Medical Page"
msgstr "Medicinsk sida"
#: languages/aioseo-lite.php:4377
msgid "Job Posting"
msgstr "Jobbannons"
#: languages/aioseo-lite.php:4368
msgid "items per page"
msgstr "objekt per sida"
#: languages/aioseo-lite.php:3822
msgid "How To"
msgstr "Hur man"
#: languages/aioseo-lite.php:2991
msgid "Fact Check"
msgstr "Faktakontroll"
#: languages/aioseo-lite.php:2873
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"
#: languages/aioseo-lite.php:2520
msgid "Domain Activations"
msgstr "Domänaktiveringar"
#: languages/aioseo-lite.php:2228
msgid "Deactivate License"
msgstr "Inaktivera licens"
#: languages/aioseo-lite.php:2222
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: languages/aioseo-lite.php:2202
msgid "Dataset"
msgstr "Datauppsättning"
#: languages/aioseo-lite.php:1647
msgid "Checkout Page"
msgstr "Sida för kassa"
#: languages/aioseo-lite.php:806
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: languages/aioseo-lite.php:802
msgid "Alias Of"
msgstr "Alias för"
#: languages/aioseo-lite.php:683
msgid "Additional Schema Types"
msgstr "Ytterligare schematyper"
#: languages/aioseo-lite.php:552
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivera licens"
#: languages/aioseo-lite.php:493
msgid "About Page"
msgstr "”Om”-sida"
#: app/Common/Utils/Tags.php:380
msgid "Author URL"
msgstr "Författar-URL"
#: app/Common/Main/Updates.php:1354 languages/aioseo-lite.php:7222
msgid "Software"
msgstr "Programvara"
#: app/Common/Admin/Admin.php:257 languages/aioseo-lite.php:5062
msgid "Network Tools"
msgstr "Nätverksverktyg"
#: languages/aioseo-lite.php:9345
msgid "Website Name"
msgstr "Webbplatsnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:8727
msgid "Underscores (_)"
msgstr "Understreck (_)"
#: languages/aioseo-lite.php:7332
msgid "Strip Punctuation"
msgstr "Avlägsna skiljetecken"
#: languages/aioseo-lite.php:6050
msgid "Pound (#)"
msgstr "Pund (#)"
#: languages/aioseo-lite.php:5930
msgid "Plus (+)"
msgstr "Plus (+)"
#: languages/aioseo-lite.php:5444
msgid "Numbers (0-9)"
msgstr "Nummer (0-9)"
#: languages/aioseo-lite.php:4763
msgid "Lower Case"
msgstr "Små bokstäver"
#: languages/aioseo-lite.php:3059
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:2196
msgid "Dashes (-)"
msgstr "Streck (-)"
#: languages/aioseo-lite.php:2149
msgid "Custom Role"
msgstr "Anpassad roll"
#: languages/aioseo-lite.php:1599
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"
#. Translators: 1 - The image attribute name ("Caption" or "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:1257
msgid "Autogenerate %1$s on Upload"
msgstr "Generera %1$s automatiskt vid uppladdning"
#: languages/aioseo-lite.php:1036
msgid "Apostrophe (')"
msgstr "Apostrof (')"
#: languages/aioseo-lite.php:921
msgid "Ampersand (&)"
msgstr "Ampersand (&)"
#: languages/aioseo-lite.php:903
msgid "Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg"
#: languages/aioseo-lite.php:595
msgid "Add a Redirect"
msgstr "Lägg till en omdirigering"
#. Translators: 1 - The type of format ("Title", "Alt Tag", "Caption" or
#. "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:158
msgid "%1$s Format"
msgstr "Format för %1$s"
#. Translators: 1 - WP Core version number, 2 - AIOSEO version number.
#: app/Common/Admin/Admin.php:1004
msgid "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"
msgstr "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:1104
msgid "Are you sure you want to delete this link?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna länk?"
#: languages/aioseo-lite.php:1092
msgid "Are you sure you want to delete these links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa länkar?"
#: languages/aioseo-lite.php:9599
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Ja, räkna med mig!"
#: languages/aioseo-lite.php:9530
msgid "Write an answer..."
msgstr "Skriv ett svar …"
#: languages/aioseo-lite.php:9527
msgid "Write a question..."
msgstr "Skriv en fråga …"
#: languages/aioseo-lite.php:9485
msgid "Word balance"
msgstr "Ordbalans"
#: languages/aioseo-lite.php:9112
msgid "VAT ID:"
msgstr "VAT-ID:"
#: languages/aioseo-lite.php:8529
msgid "Too Many Words"
msgstr "För många ord"
#: languages/aioseo-lite.php:8431
msgid "Title Wrapper"
msgstr "Rubrikomslag"
#: languages/aioseo-lite.php:7436
msgid "Table of Contents Settings"
msgstr "Inställningar för innehållsförteckning"
#: languages/aioseo-lite.php:7329
msgid "Store"
msgstr "Butik"
#: languages/aioseo-lite.php:6392
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"
#: languages/aioseo-lite.php:6314
msgid "Reduce Word Count"
msgstr "Minska antalet ord"
#: languages/aioseo-lite.php:5570
msgid "Open Your RSS Feed"
msgstr "Öppna ditt RSS-flöde"
#: languages/aioseo-lite.php:5383
msgid "Not Enough Words"
msgstr "Inte tillräckligt med ord"
#: languages/aioseo-lite.php:5032
msgid "Needs improvement"
msgstr "Behöver förbättras"
#: languages/aioseo-lite.php:4862
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta-beskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:4647
msgid "List Style"
msgstr "Liststil"
#: languages/aioseo-lite.php:4157
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"
#: languages/aioseo-lite.php:3003
msgid "FAQ Options"
msgstr "Alternativ för vanliga frågor"
#: languages/aioseo-lite.php:2537
msgid "Done"
msgstr "Klart"
#: languages/aioseo-lite.php:2473
msgid "Display Block"
msgstr "Visa block"
#: languages/aioseo-lite.php:1180
msgid "at least one"
msgstr "åtminstone ett"
#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 -
#. Initial score range, 4 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:483
msgid "A very good score is between %1$s%3$d and %4$d%2$s."
msgstr "Ett mycket bra resultat är mellan %1$s%3$d och %4$d%2$s."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:323
msgid "%1$s Table of Contents"
msgstr "%1$s innehållsförteckning"
#: app/Common/Utils/Tags.php:585
msgid "Parent Term"
msgstr "Överordnad term"
#: languages/aioseo-lite.php:3009
msgid "FAQs"
msgstr "Vanliga frågor"
#: languages/aioseo-lite.php:10101
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"
#. Translators: 1 - The singular label for the current post type.
#: languages/aioseo-lite.php:9153
msgid "View %1$s"
msgstr "Visa %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:8938
msgid "URL already exists."
msgstr "URL finns redan."
#: languages/aioseo-lite.php:8917
msgid "Upgrade to Pro Today!"
msgstr "Uppgradera till Pro idag!"
#: languages/aioseo-lite.php:8660
msgid "Try New Headline"
msgstr "Prova ny rubrik "
#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:8590
msgid "Total %1$s"
msgstr "Totalt %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:8539
msgid "Too Short 🙃"
msgstr "För kort 🙃"
#: languages/aioseo-lite.php:8526
msgid "Too Long 😑"
msgstr "För lång 😑"
#: languages/aioseo-lite.php:7683
msgid "The file that you've currently selected is not a CSV file."
msgstr "Filen som du för närvarande har valt är inte en CSV-fil."
#: languages/aioseo-lite.php:7468
msgid "Taxonomy Feeds"
msgstr "Webbflöden för taxonomier"
#: languages/aioseo-lite.php:7419
msgid "Super! 🔥🔥🔥"
msgstr "Super! 🔥🔥🔥"
#: languages/aioseo-lite.php:6923
msgid "SEO Setup"
msgstr "SEO-inställning"
#: languages/aioseo-lite.php:6664
msgid "Search Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av sökning"
#: languages/aioseo-lite.php:6650
msgid "Search Feed"
msgstr "Webbflöde för sökfråga"
#: languages/aioseo-lite.php:6519
msgid "Run Shortcodes"
msgstr "Kör kortkoder"
#: languages/aioseo-lite.php:6448
msgid "REST API support"
msgstr "REST API-stöd"
#: languages/aioseo-lite.php:6445
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: languages/aioseo-lite.php:6089
msgid "Previous Scores"
msgstr "Föregående poäng"
#: languages/aioseo-lite.php:5969
msgid "Post Comment Feeds"
msgstr "Webbflöden för inläggskommentarer"
#: languages/aioseo-lite.php:5826
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga alternativ"
#: languages/aioseo-lite.php:5466
msgid "Okay"
msgstr "Okej"
#: languages/aioseo-lite.php:5408
msgid "Not Looking Great"
msgstr "Ser inte bra ut"
#: languages/aioseo-lite.php:5090
msgid "New Score"
msgstr "Ny poäng"
#: languages/aioseo-lite.php:4750
msgid "Looks Good! 👍👍"
msgstr "Det ser bra ut! 👍👍"
#: languages/aioseo-lite.php:4049
msgid "Improve SEO Rankings"
msgstr "Förbättra SEO-ranking"
#: languages/aioseo-lite.php:3997
msgid "Import from CSV"
msgstr "Importera från CSV"
#: languages/aioseo-lite.php:3982
msgid "Import Additional Pages"
msgstr "Importera ytterligare sidor"
#. Translators: 1 - "Clarity", 2 - Opening HTML link tag, 3 - Closing HTML link
#. tag.
#: languages/aioseo-lite.php:3879
msgid "If you don't already have a project on %1$s, create a project %2$shere%3$s."
msgstr "Om du inte redan har ett projekt på %1$s, skapa ett projekt %2$shär%3$s."
#: languages/aioseo-lite.php:3737
msgid "Here is how your headline will look like in Google search results page."
msgstr "Så här kommer din rubrik att se ut på Googles sökresultatsida."
#: languages/aioseo-lite.php:3517
msgid "Good 🙂"
msgstr "Bra 🙂"
#: languages/aioseo-lite.php:3471
msgid "Global RSS Feed"
msgstr "Globalt RSS-flöde"
#. Translators: 1 - The upgrade call to action.
#: languages/aioseo-lite.php:3369
msgid "Get additional keywords and many more modules! %1$s"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord och många fler moduler! %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:3160
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Följ på YouTube"
#: languages/aioseo-lite.php:2790
msgid "Ending Words"
msgstr "Slutord"
#. Translators: 1 - A noun for something that's being edited ("Post", "Page",
#. "Article", "Product", etc.).
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:237
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:182 languages/aioseo-lite.php:2619
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Redigera %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:2355
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Ta bort valda sidor"
#: languages/aioseo-lite.php:2343
msgid "Delete Page"
msgstr "Ta bort sida"
#: languages/aioseo-lite.php:2166
msgid "Customer Data"
msgstr "Kunduppgifter"
#: languages/aioseo-lite.php:2116
msgid "Current Score"
msgstr "Nuvarande poäng"
#: languages/aioseo-lite.php:2038
msgid "Could Be Better"
msgstr "Kunde vara bättre"
#: languages/aioseo-lite.php:1996
msgid "Conversion Tools"
msgstr "Konverteringsverktyg"
#: languages/aioseo-lite.php:1672
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "Välj en inläggstyp"
#: languages/aioseo-lite.php:1357
msgid "Beginning Words"
msgstr "Inledande ord"
#: languages/aioseo-lite.php:1226
msgid "Author Feeds"
msgstr "Webbflöden för författare"
#: languages/aioseo-lite.php:1208
msgid "Attachments Feed"
msgstr "Webbflöde för bilagor"
#: languages/aioseo-lite.php:1196
msgid "Atom Feed"
msgstr "Atom-webbflöde"
#: languages/aioseo-lite.php:988
msgid "Analyze Headline"
msgstr "Analysera rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:777
msgid "AIOSEO - HTML Sitemap"
msgstr "AIOSEO – HTML-webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:679
msgid "Additional Profiles"
msgstr "Ytterligare profiler"
#: languages/aioseo-lite.php:640
msgid "Add Page"
msgstr "Lägg till sida"
#. Translators: 1 - "Clarity".
#: languages/aioseo-lite.php:303
msgid "%1$s Project ID"
msgstr "%1$s projekt-ID"
#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:287
msgid "%1$s Overview"
msgstr "Översikt över %1$s"
#: app/Common/Utils/Tags.php:924
msgid "Sample description for media."
msgstr "Exempelbeskrivning för media."
#: app/Common/Utils/Tags.php:341
msgid "Description for the current media file."
msgstr "Beskrivning för nuvarande mediafil."
#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Author name.
#: app/Common/Rss.php:316
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Webbflöde med inlägg av %3$s"
#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Category name.
#: app/Common/Rss.php:310
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategoriflöde för %3$s"
#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Post title.
#: app/Common/Rss.php:308
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentarsflöde för %3$s"
#. Translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: app/Common/Rss.php:306
msgctxt "feed link"
msgid "-"
msgstr " – "
#: languages/aioseo-lite.php:4255
msgid "Installs OptinMonster"
msgstr "Installerar OptinMonster"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:64
msgid "%s Overview"
msgstr "Översikt över %s"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "Konfiguration av %s"
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:184
msgid "View supported browsers"
msgstr "Visa webbläsare som stöds"
#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:177
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Du använder en webbläsare som inte längre stöds av %1$s. Uppdatera den eller använd en annan webbläsare för att komma åt tilläggets inställningar."
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:171
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "Din webbläsarversion stöds inte"
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:166
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Lös detta problem"
#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:158
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "Kopiera felmeddelandet ovan och klistra in det i ett meddelande till %1$s supportteam."
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:138
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Hoppsan! Det verkar som om JavaScript inte laddades"
#. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page.
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:81
msgid "%1$s Sitemap %2$s"
msgstr "Webbplatskarta för %1$s – %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:2534
msgid "Don't update the modified date"
msgstr "Uppdatera inte ändringsdatumet"
#: languages/aioseo-lite.php:5538
msgid "Open Redirects"
msgstr "Öppna omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:3493
msgid "Go to Social Networks"
msgstr "Gå till sociala nätverk"
#: languages/aioseo-lite.php:5507
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"
#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:380
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: app/Common/Admin/Admin.php:371
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."
#: app/Common/Admin/Admin.php:365
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"
#: languages/aioseo-lite.php:3605
msgid "Got It!"
msgstr "Jag förstår!"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Elementor
#. plugin name ("Elementor").
#: languages/aioseo-lite.php:9693
msgid "You can now manage your SEO settings inside of %1$s via %2$s before you publish your post!"
msgstr "Du kan nu hantera dina SEO-inställningar inuti %1$s via %2$s innan du publicerar ditt inlägg!"
#: languages/aioseo-lite.php:4160
msgid "IndexNow API Key"
msgstr "IndexNow API-nyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:4134
msgid "Index Now"
msgstr "Indexera nu"
#: languages/aioseo-lite.php:6342
msgid "Regenerate API Key"
msgstr "Återskapa API-nyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:8855
msgid "Update IndexNow"
msgstr "Uppdatera IndexNow"
#: languages/aioseo-lite.php:549
msgid "Activate IndexNow"
msgstr "Aktivera IndexNow"
#. Translators: 1 - The post title.
#: languages/aioseo-lite.php:4634
msgid "Links & Suggestions for \"%1$s\""
msgstr "Länkar och förslag för ”%1$s”"
#: languages/aioseo-lite.php:1089
msgid "Are you sure you want to delete all links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla länkar?"
#: languages/aioseo-lite.php:1095
msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa sidor?"
#: languages/aioseo-lite.php:1107
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sida?"
#: languages/aioseo-lite.php:2340
msgid "Delete Link"
msgstr "Ta bort länk"
#: languages/aioseo-lite.php:8599
msgid "Total External Links"
msgstr "Totalt antal externa länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:30
msgid "# of Links"
msgstr "# länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:5655
msgid "other domains"
msgstr "andra domäner"
#: languages/aioseo-lite.php:8605
msgid "Total Links"
msgstr "Totalt antal länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:761
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Partnerlänkar"
#: languages/aioseo-lite.php:2954
msgid "External Links"
msgstr "Externa länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:6033
msgid "Posts Crawled"
msgstr "Genomsökta inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:4621
msgid "Link Suggestions"
msgstr "Länkförslag"
#: languages/aioseo-lite.php:2946
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: languages/aioseo-lite.php:757
msgid "Affiliate"
msgstr "Partner"
#: languages/aioseo-lite.php:2517
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
#: languages/aioseo-lite.php:9609
msgid "Yes, I want to delete all links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort alla länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:9612
msgid "Yes, I want to delete these links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort dessa länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:9618
msgid "Yes, I want to delete this link"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna länk"
#: languages/aioseo-lite.php:9149
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: languages/aioseo-lite.php:5241
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."
#: languages/aioseo-lite.php:5989
msgid "Post Report"
msgstr "Inläggsrapport"
#: languages/aioseo-lite.php:2527
msgid "Domains Report"
msgstr "Domänrapport"
#: languages/aioseo-lite.php:4641
msgid "Links Report"
msgstr "Länkrapport"
#: languages/aioseo-lite.php:5721
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: languages/aioseo-lite.php:9243
msgid "We couldn't analyze your title, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte analysera din rubrik, försök igen senare."
#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro.
#: languages/aioseo-lite.php:968
msgid "An update is required for this addon to continue to work with %1$s %2$s."
msgstr "En uppdatering krävs för att denna utökning ska fortsätta att fungera med %1$s %2$s."
#: languages/aioseo-lite.php:8849
msgid "Update Addon"
msgstr "Uppdatera utökning"
#: languages/aioseo-lite.php:8864
msgid "Update to version"
msgstr "Uppdatera till version"
#: languages/aioseo-lite.php:5854
msgid "Phrase"
msgstr "Fras"
#: languages/aioseo-lite.php:5993
msgid "Post Title"
msgstr "Inläggsrubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:4077
msgid "Inbound"
msgstr "Inkommande"
#. Translators: 1 - The type of link.
#: languages/aioseo-lite.php:2337
msgid "Delete All %1$s Links"
msgstr "Ta bort alla %1$s-länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:5714
msgid "Overall Score"
msgstr "Sammanlagd poäng"
#: languages/aioseo-lite.php:8562
msgid "Top Domain Reports"
msgstr "Toppdomänrapporter"
#: languages/aioseo-lite.php:6714
msgid "See Affiliate Links"
msgstr "Se partnerlänkar"
#: languages/aioseo-lite.php:9714
msgid "You currently don't have permission to update this addon. Please ask a site administrator to update."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att uppdatera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att uppdatera."
#: languages/aioseo-lite.php:8523
msgid "Too Long"
msgstr "För lång"
#: languages/aioseo-lite.php:8535
msgid "Too Short"
msgstr "För kort"
#: languages/aioseo-lite.php:3691
msgid "Headline Type"
msgstr "Rubriktyp"
#: languages/aioseo-lite.php:9492
msgid "Word Count"
msgstr "Antal ord"
#: languages/aioseo-lite.php:5035
msgid "Needs Improvement"
msgstr "Behöver förbättras"
#: languages/aioseo-lite.php:829
msgid "All good"
msgstr "Allt bra"
#: languages/aioseo-lite.php:1627
msgid "Character Count"
msgstr "Antal tecken"
#: languages/aioseo-lite.php:1183
msgid "At least one"
msgstr "Åtminstone en"
#: languages/aioseo-lite.php:9488
msgid "Word Balance"
msgstr "Ordbalans"
#: languages/aioseo-lite.php:6054
msgid "Power Words"
msgstr "Kraftuttryck"
#: languages/aioseo-lite.php:394
msgid "10-15%"
msgstr "10–15 %"
#: languages/aioseo-lite.php:2706
msgid "Emotional Words"
msgstr "Emotionella ord"
#: languages/aioseo-lite.php:398
msgid "10-20%"
msgstr "10–20 %"
#: languages/aioseo-lite.php:9882
msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more common words."
msgstr "Din rubrik skulle ha större sannolikhet att få klick om den hade vanligare ord."
#: languages/aioseo-lite.php:8721
msgid "Uncommon Words"
msgstr "Ovanliga ord"
#: languages/aioseo-lite.php:408
msgid "20-30%"
msgstr "20–30 %"
#: languages/aioseo-lite.php:3718
msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks."
msgstr "Rubriker med ovanliga ord är mer benägna att få klick."
#: languages/aioseo-lite.php:1816
msgid "Common Words"
msgstr "Vanliga ord"
#: languages/aioseo-lite.php:5045
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
#: languages/aioseo-lite.php:5955
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"
#: languages/aioseo-lite.php:5072
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: languages/aioseo-lite.php:8532
msgid "Too Many Words 😑"
msgstr "För många ord 😑"
#: languages/aioseo-lite.php:6317
msgid "Reduce Word Count 🙂"
msgstr "Minsta antalet ord 🙂"
#: languages/aioseo-lite.php:3513
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#: languages/aioseo-lite.php:5386
msgid "Not Enough Words 🙃"
msgstr "Inte tillräckligt med ord 🙃"
#: languages/aioseo-lite.php:3502
msgid "Goal: "
msgstr "Mål: "
#: languages/aioseo-lite.php:4033
msgid "Important Issues"
msgstr "Viktiga problem"
#: languages/aioseo-lite.php:2857
msgid "Enter Your Headline"
msgstr "Ange din rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:5175
msgid "No content yet"
msgstr "Inget innehåll ännu"
#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Uppdatering av tillägg misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."
#: app/Common/Api/Analyze.php:137
msgid "Please enter a valid headline."
msgstr "Ange en giltig rubrik."
#: app/Common/Admin/Admin.php:234 languages/aioseo-lite.php:4610
msgid "Link Assistant"
msgstr "Länkassistent"
#: languages/aioseo-lite.php:2680
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: languages/aioseo-lite.php:3015
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: languages/aioseo-lite.php:5832
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: languages/aioseo-lite.php:7443
msgid "Tax ID"
msgstr "Moms-ID"
#: languages/aioseo-lite.php:9108
msgid "Vat ID"
msgstr "Vat-ID"
#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:150
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "%1$s fel"
msgstr[1] "%1$s fel"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:8886
msgid "Upgrade to %1$s %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:4386
msgid "Join Our Community"
msgstr "Gå med i vår community"
#: languages/aioseo-lite.php:6197
msgid "Quick Links"
msgstr "Snabblänkar"
#: languages/aioseo-lite.php:9711
msgid "You currently don't have permission to activate this addon. Please ask a site administrator to activate first."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att aktivera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att aktivera först."
#: languages/aioseo-lite.php:5681
msgid "Our Opening Hours:"
msgstr "Våra öppettider:"
#: languages/aioseo-lite.php:2696
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: languages/aioseo-lite.php:3022
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#: languages/aioseo-lite.php:5844
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: languages/aioseo-lite.php:704
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#: languages/aioseo-lite.php:5678
msgid "Our location:"
msgstr "Vår plats:"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:62
msgid "sitemap"
msgstr "webbplatskarta"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
#: languages/aioseo-lite.php:3760
msgid "High"
msgstr "Hög"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
msgid "Medium"
msgstr "Medel"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
#: languages/aioseo-lite.php:4760
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "Konfigurera webbplatskarta"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Tillbaka till startsidan"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "There are no posts here"
msgstr "Det finns inga inlägg här"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32
msgid "Whoops!"
msgstr "Hoppsan!"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "Visar %1$s av %2$s"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:283
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103
msgid "URL Count"
msgstr "Antal URL:er"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:261
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:449
msgid "Sitemap Index"
msgstr "Index för webbplatskarta"
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:53
msgid "Post Archive"
msgstr "Inläggsarkiv"
#: app/Common/Options/Options.php:593
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 – Sidan hittades inte"
#: app/Common/Options/Options.php:592
msgid "Search Results for"
msgstr "Sökresultat för"
#. Translators: "Crumb" refers to a part of the breadcrumb trail.
#: app/Common/Breadcrumbs/Frontend.php:156
msgid "Sample Crumb"
msgstr "Exempelsökväg"
#: languages/aioseo-lite.php:945
msgid "An error occurred while fetching keywords. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av nyckelord. Försök igen senare."
#: languages/aioseo-lite.php:9732
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "Du har överskridit den maximala kvoten för förfrågningar. Försök igen senare."
#: languages/aioseo-lite.php:2143
msgid "Custom Marker"
msgstr "Anpassad markör"
#: languages/aioseo-lite.php:4819
msgid "Map Display"
msgstr "Kartvisning"
#: languages/aioseo-lite.php:7060
msgid "Show icon"
msgstr "Visa ikon"
#: languages/aioseo-lite.php:7072
msgid "Show label"
msgstr "Visa etikett"
#: languages/aioseo-lite.php:2555
msgid "Driving Directions"
msgstr "Köranvisningar"
#: languages/aioseo-lite.php:3570
msgid "Google Reviews"
msgstr "Google Reviews"
#: languages/aioseo-lite.php:4822
msgid "Map Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av karta"
#: languages/aioseo-lite.php:1033
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:3561
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-nyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:4816
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#: languages/aioseo-lite.php:4826
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
#. Translators: 1 - The title of the location.
#: languages/aioseo-lite.php:5888
msgid "Please configure the map for this location: %1$s"
msgstr "Konfigurera kartan för denna plats: %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:7954
msgid "The regex syntax is invalid."
msgstr "Ogiltig syntax i det reguljära uttrycket."
#: languages/aioseo-lite.php:9198
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
#: languages/aioseo-lite.php:9795
msgid "You're good to go!"
msgstr "Du är redo att köra!"
#: languages/aioseo-lite.php:9958
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "Ditt inlägg behöver förbättras!"
#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:154
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "%1$s fel hittades!"
msgstr[1] "%1$s fel hittades!"
#: languages/aioseo-lite.php:3529
msgid "Good!"
msgstr "Bra!"
#: languages/aioseo-lite.php:1428
msgid "Blocked!"
msgstr "Blockerad!"
#: app/Common/Api/Tools.php:237
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr ".htaccess-fil är tom."
#: languages/aioseo-lite.php:1984
msgid "Contributor"
msgstr "Medarbetare"
#. Translators: 1 - The name of the WP role, 2 - Opening bold tag, 3 - Closing
#. bold tag, 4 - Plugin Name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1567
msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings."
msgstr "Som standard har %1$s-rollen %2$singen åtkomst%3$s till %4$s-inställningar."
#: languages/aioseo-lite.php:1736
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klicka här för att lära dig mer"
#: languages/aioseo-lite.php:5280
msgid "No results found for your search. Try again!"
msgstr "Inga resultat hittades för din sökning. Försök igen!"
#: languages/aioseo-lite.php:1351
msgid "Begin typing a term ID or name to search..."
msgstr "Börja skriva ett term-ID eller namn för att söka …"
#: languages/aioseo-lite.php:1347
msgid "Begin typing a post ID, title or slug to search..."
msgstr "Börja skriva ett inläggs-ID rubrik eller slug för att söka …"
#. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag.
#: languages/aioseo-lite.php:8057
msgid "The sort direction. The supported values are %1$s and %2$s."
msgstr "Sorteringsriktningen. Värden som stöds är %1$s och %2$s."
#: languages/aioseo-lite.php:9405
msgid "Whether the publication date of posts should be shown."
msgstr "Om publiceringsdatum för inlägg ska visas."
#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:9402
msgid "Whether the labels should be shown or not. Defaults to %1$s."
msgstr "Om etiketter ska visas eller inte. Standard är %1$s."
#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:7793
msgid "The HTML tag that is used for the label of each section. Defaults to %1$s."
msgstr "HTML-taggen som används för etiketten för varje sektion. Standard är %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:8500
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "Spara ändringarna först för att visa den nya webbplatskartan."
#: languages/aioseo-lite.php:8503
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "För att visa webbplatskartan, ange en URL och spara ändringarna."
#: languages/aioseo-lite.php:7756
msgid "The following shortcode attributes can be used to override the default settings:"
msgstr "Följande kortkodsparametrar kan användas för att åsidosätta standardinställningarna:"
#: languages/aioseo-lite.php:7920
msgid "The page that you have entered is invalid or already exists. Please enter a page with a unique slug."
msgstr "Sidan som du har angett är ogiltig eller finns redan. Ange en sida med en unik slug."
#: languages/aioseo-lite.php:5523
msgid "Open HTML Sitemap"
msgstr "Öppna HTML-webbplatskarta"
#. Translators: 1 - A URL.
#: languages/aioseo-lite.php:2586
msgid "e.g. %1$s"
msgstr "t.ex. %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:2243
msgid "Dedicated Page"
msgstr "Dedikerad sida"
#: languages/aioseo-lite.php:8355
msgid "This setting only applies to posts and pages."
msgstr "Denna inställning tillämpas endast på inlägg och sidor."
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:6154
msgid "Publication Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
#: languages/aioseo-lite.php:2480
msgid "Display HTML Sitemap"
msgstr "Visa HTML-webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:3844
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för HTML-webbplatskarta"
#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9024
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande PHP-kod på valfri plats i ditt tema för att visa webbplatskartan. %1$s"
#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9047
msgid "Use the following shortcode to display the HTML Sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa HTML-webbplatskartan. %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:2494
msgid "Display the sitemap on a dedicated page:"
msgstr "Visa webbplatskartan på en dedikerad sida:"
#: languages/aioseo-lite.php:6024
msgid "Post/Term ID"
msgstr "ID för inlägg/term"
#: languages/aioseo-lite.php:4522
msgid "Last Updated Date"
msgstr "Senast uppdaterat datum"
#: languages/aioseo-lite.php:9626
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "Ja, jag vill återställa denna säkerhetskopia"
#: languages/aioseo-lite.php:9615
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna säkerhetskopia"
#: languages/aioseo-lite.php:1131
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa denna säkerhetskopia?"
#: languages/aioseo-lite.php:1101
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna säkerhetskopia?"
#: languages/aioseo-lite.php:3792
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "Startsidans metabeskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:9739
msgid "You have new notifications!"
msgstr "Du har nya aviseringar!"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med term-ID:n."
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med inläggs-ID:n."
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:2372
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:1168
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:7254
msgid "Sort Direction"
msgstr "Sorteringsriktning"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:892
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetiskt"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:323 languages/aioseo-lite.php:4519
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120
#: languages/aioseo-lite.php:7258
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsordning"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:7095
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Visa publiceringsdatum"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:7078
msgid "Show Labels"
msgstr "Visa etiketter"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:1820
msgid "Compact Archives"
msgstr "Kompakta arkiv"
#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "Inga datumarkiv kunde hittas."
#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name
#. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:274
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "Följande utökningar kan inte användas eftersom de kräver %1$s%2$s %3$s%4$s för att fungera:"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:69
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - HTML-webbplatskarta"
#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "Widget för %1$s HTML-webbplatskarta."
#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:129 languages/aioseo-lite.php:7141
msgid "Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta"
#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "Inga inlägg/termer kunde hittas."
#: languages/aioseo-lite.php:6774
msgid "Select Rule"
msgstr "Välj regel"
#: languages/aioseo-lite.php:2805
msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES"
msgstr "Ange en kod för språkversion, t.ex.: en_GB, es_ES"
#: languages/aioseo-lite.php:2825
msgid "Enter a WordPress Filter Name"
msgstr "Ange ett WordPress-filternamn"
#: languages/aioseo-lite.php:2844
msgid "Enter the Server Name"
msgstr "Ange servernamnet"
#: languages/aioseo-lite.php:2828
msgid "Enter an IP Address"
msgstr "Ange en IP-adress"
#: languages/aioseo-lite.php:6771
msgid "Select Roles"
msgstr "Välj roller"
#: languages/aioseo-lite.php:6792
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"
#: languages/aioseo-lite.php:4398
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:6765
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "Väl ett värde eller lägg till ett nytt"
#: languages/aioseo-lite.php:607
msgid "Add Custom Rule"
msgstr "Lägg till anpassad regel"
#. Translators: 1 - The dollar symbol, 2 - Dollar symbol example.
#: languages/aioseo-lite.php:7661
msgid "The dollar symbol %1$s should be at the end. For example: %2$s"
msgstr "Dollarsymbolen %1$s bör vara i slutet. Till exempel: %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:2041
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Kan du göra mig en STOR tjänst och ge det ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att hjälpa oss sprida ordet och öka vår motivation?"
#: languages/aioseo-lite.php:3734
msgid "Help us improve"
msgstr "Hjälp oss att förbättra"
#: languages/aioseo-lite.php:7515
msgid "That's Awesome!"
msgstr "Det är toppen!"
#: languages/aioseo-lite.php:9606
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "Ja, jag gillar det!"
#: languages/aioseo-lite.php:2740
msgid "Enable our Headline Analyzer to help you write irresistible headlines and rank better in search results."
msgstr "Aktivera vår ”Rubrikanalyserare” för att få hjälp med att skriva oemotståndliga rubriker och rankas bättre i sökresultaten."
#: languages/aioseo-lite.php:3684
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Rubrikanalyserare"
#: languages/aioseo-lite.php:9105
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: languages/aioseo-lite.php:2152
msgid "Custom Rules"
msgstr "Anpassade regler"
#: languages/aioseo-lite.php:7119
msgid "Site Aliases"
msgstr "Webbplatsalias"
#: languages/aioseo-lite.php:4724
msgid "Logged Out"
msgstr "Utloggad"
#: languages/aioseo-lite.php:4721
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"
#: languages/aioseo-lite.php:4577
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: languages/aioseo-lite.php:3035
msgid "Feeds"
msgstr "Webbflöden"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:352
#: languages/aioseo-lite.php:4921
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: languages/aioseo-lite.php:4708
msgid "Locale"
msgstr "Språkversion"
#: languages/aioseo-lite.php:9498
msgid "WordPress Filter"
msgstr "WordPress-filter"
#: languages/aioseo-lite.php:3847
msgid "HTTP Header"
msgstr "HTTP-header"
#: languages/aioseo-lite.php:2002
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: languages/aioseo-lite.php:9504
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "WordPress användarroller"
#: languages/aioseo-lite.php:6320
msgid "Referrer"
msgstr "Hänvisande webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:4727
msgid "Login Status"
msgstr "Inloggningsstatus"
#: languages/aioseo-lite.php:2033
msgid "CORS"
msgstr "CORS"
#: languages/aioseo-lite.php:3255
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "Fullständig webbplatsomdirigering"
#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO").
#: app/init/notices.php:167
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of WordPress that is no longer supported. Please update your site to the latest version of WordPress in order to continue using %3$s."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sosäker version%2$s av WordPress som inte längre stöds. Uppdatera din webbplats till den senaste versionen av WordPress för att fortsätta använda %3$s."
#: languages/aioseo-lite.php:1951
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:8701
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"
#: languages/aioseo-lite.php:3189
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjudet"
#: languages/aioseo-lite.php:3210
msgid "Found"
msgstr "Hittade"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:193
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:187
msgid "How-To"
msgstr "Hur man"
#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:71
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of WordPress. We recommend using the latest version of WordPress in order to keep your site secure."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sugammlar version%2$s av WordPress. Vi rekommenderar att du använder den senaste versionen av WordPress för att skydda din webbplats."
#: app/Common/Admin/Admin.php:1222 app/Common/Admin/SlugMonitor.php:123
msgid "Add Redirect to improve SEO"
msgid_plural "Add Redirects to improve SEO"
msgstr[0] "Lägg till omdirigering för att förbättra SEO"
msgstr[1] "Lägg till omdirigeringar för att förbättra SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:4052
msgid "Improve your SEO rankings with additional keywords."
msgstr "Förbättra din SEO-ranking med ytterligare nyckelord."
#: languages/aioseo-lite.php:774
msgid "AIOSEO - Breadcrumbs"
msgstr "AIOSEO – Synliga sökvägar"
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:41
msgid "Display the current page breadcrumb."
msgstr "Visa den nuvarande sidans synliga sökväg."
#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:242
msgid "The %1$s brand."
msgstr "Varumärket %1$s."
#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:240
msgid "%1$s Brand"
msgstr "%1$s-varumärke"
#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:235
msgid "The %1$s SKU."
msgstr "Artikelnumret för %1$s"
#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233
msgid "%1$s SKU"
msgstr "Artikelnummer för %1$s"
#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:228
msgid "The %1$s price."
msgstr "%1$s-priset."
#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226
msgid "%1$s Price"
msgstr "%1$s-pris"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:216
msgid "The archive post type name."
msgstr "Namn för arkivinläggstypen."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:215
msgid "Post Type Name"
msgstr "Namn på inläggstyp"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:211
msgid "The archive format."
msgstr "Arkivformatet."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:210
msgid "Archive format"
msgstr "Arkivformat"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:201
msgid "The search string."
msgstr "Söksträngen."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:200
msgid "Search String"
msgstr "Söksträng"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:196
msgid "The day."
msgstr "Dagen."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:191
msgid "The month."
msgstr "Månaden."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:186
msgid "The year."
msgstr "Året."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:181
msgid "The 404 error format."
msgstr "404-felformatet."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:176
msgid "The search result format."
msgstr "Sökresultatformatet."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:175
msgid "Search result format"
msgstr "Sökresultatformat"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171
msgid "The author's last name."
msgstr "Författarens efternamn."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:166
msgid "The author's first name."
msgstr "Författarens förnamn."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161
msgid "The author's display name."
msgstr "Författarens visningsnamn."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:160
msgid "Author Display Name"
msgstr "Författarens visningsnamn"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156
msgid "The blog page title."
msgstr "Bloggsidans rubrik."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:151
msgid "The crumb separator."
msgstr "Synliga sökvägens avgränsare."
#. Translators: 1 - The name of a taxonomy.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:146
msgid "The %1$s title."
msgstr "%1$s-rubriken."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:133
msgid "The label."
msgstr "Etiketten."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:132 languages/aioseo-lite.php:4465
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:128
msgid "The permalink."
msgstr "Permalänken."
#: languages/aioseo-lite.php:7048
msgid "Show Blog Home"
msgstr "Visa bloggstartsida"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:155 languages/aioseo-lite.php:1438
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Rubrik för bloggsida"
#: languages/aioseo-lite.php:1614
msgid "Category Hierarchy"
msgstr "Kategorihierarki"
#: languages/aioseo-lite.php:4618
msgid "Link current item"
msgstr "Länka nuvarande objekt"
#: languages/aioseo-lite.php:7054
msgid "Show current item"
msgstr "Visa nuvarande objekt"
#: languages/aioseo-lite.php:3201
msgid "Format the label used for the 404 error page."
msgstr "Formatera etiketten som används för 404-felsidan."
#: languages/aioseo-lite.php:3204
msgid "Format the label used for the search results page."
msgstr "Formatera etiketten som används för sökresultatssidan."
#: languages/aioseo-lite.php:3198
msgid "Format the label used for archives page."
msgstr "Formatera etiketten som används för arkivsidan."
#: languages/aioseo-lite.php:6057
msgid "Prefix for breadcrumb path."
msgstr "Prefix för synlig sökväg."
#: languages/aioseo-lite.php:4468
msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs."
msgstr "Etikett som används för startsidans länk (första objektet) i synliga sökvägen."
#: languages/aioseo-lite.php:3804
msgid "Homepage label"
msgstr "Etikett för startsida"
#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8203
msgid "These settings will affect all the breadcrumbs displayed by %1$s throughout your site."
msgstr "Dessa inställningar påverkar alla synliga sökvägar som visas av %1$s på hela din webbplats."
#: languages/aioseo-lite.php:7935
msgid "The purpose of breadcrumb navigation is to help users navigate around your website. It also helps search engines understand the structure and hierarchy of links on a web page."
msgstr "Syftet med synlig sökvägsnavigering är att hjälpa användare att navigera runt på din webbplats. Det hjälper också sökmotorer att förstå strukturen och hierarkin för länkar på en webbsida."
#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9043
msgid "Use the following shortcode to display the current breadcrumbs. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa den nuvarande synliga sökvägen. %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:2137
msgid "Custom HTML templates"
msgstr "Anpassade HTML-mallar"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:195 languages/aioseo-lite.php:2212
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:185
msgid "Year"
msgstr "År"
#: languages/aioseo-lite.php:8965
msgid "Use a default template"
msgstr "Använd en standardmall"
#: languages/aioseo-lite.php:5585
msgid "Opening Hours block, widget and shortcode"
msgstr "Block, widget och kortkod för öppettider"
#: languages/aioseo-lite.php:2392
msgid "Detailed Address, Contact and Payment Info"
msgstr "Detaljerad adress, kontakt och betalningsinformation"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:50 languages/aioseo-lite.php:65
msgid "%1$s - Breadcrumbs"
msgstr "%1$s – synliga sökvägar"
#: languages/aioseo-lite.php:4088
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
#: languages/aioseo-lite.php:2304
msgid "Default template for all pages."
msgstr "Standardmall för alla sidor."
#: languages/aioseo-lite.php:6138
msgid "Professional Service"
msgstr "Professionell tjänst"
#: languages/aioseo-lite.php:1726
msgid "Clear Redirect Logs"
msgstr "Rensa omdirigeringsloggar"
#: languages/aioseo-lite.php:1722
msgid "Clear 404 Logs"
msgstr "Rensa 404-loggar"
#: languages/aioseo-lite.php:4509
msgid "Last Accessed"
msgstr "Senast besökt"
#: languages/aioseo-lite.php:1174
msgid "at"
msgstr "vid"
#: languages/aioseo-lite.php:7066
msgid "Show Icons"
msgstr "Visa ikoner"
#: languages/aioseo-lite.php:7104
msgid "Show Title"
msgstr "Visa rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:1294
msgid "Available as Addon Plugin"
msgstr "Tillgängligt som utökningstillägg"
#: app/Common/Admin/Admin.php:720 languages/aioseo-lite.php:6298
msgid "Redirection Manager"
msgstr "Omdirigeringshanterare"
#: languages/aioseo-lite.php:7371
msgid "Submit your latest news stories to Google News (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina senaste nyhetsinslag till Google News (endast Pro- och Elite-paket)"
#: languages/aioseo-lite.php:7374
msgid "Submit your videos to search engines (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina videoklipp till sökmotorer (endast Pro och Elite-paket)"
#: languages/aioseo-lite.php:1987
msgid "Control the priority & frequency of each Post, Page, Category, Tag, etc."
msgstr "Styrning av prioriteter och frekvenser för varje inlägg, sida, kategori, etikett o.s.v."
#: languages/aioseo-lite.php:1990
msgid "Control the priority & frequency per Post Type/Taxonomy"
msgstr "Styr prioriteten och frekvensen per inläggstyp/taxonomi"
#: languages/aioseo-lite.php:7240
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Vissa servrar kan konfigureras för att leverera filresurser direkt, utan omdirigering."
#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:7602
msgid "The caret %1$s should be at the start. For example: %2$s"
msgstr "Insättningstecknet %1$s bör vara i början. Till exempel: %2$s"
#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>Regex</code>
#: languages/aioseo-lite.php:6364
msgid "Remember to enable the %1$s option if this is a regular expression."
msgstr "Kom ihåg att aktivera ”%1$s”-alternativet om detta är ett reguljärt uttryck."
#: languages/aioseo-lite.php:1003
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Ankarvärden skickas inte till servern och kan inte omdirigeras."
#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^/</code>
#: languages/aioseo-lite.php:8066
msgid "The source URL should probably start with a %1$s"
msgstr "Käll-URL:en bör antagligen börja med en %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:10032
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop."
msgstr "Din källa är densamma som ett mål och detta skapar en loop."
#: languages/aioseo-lite.php:5808
msgid "Permalinks are not currently supported."
msgstr "Permalänkar stöds inte just nu."
#: languages/aioseo-lite.php:5905
msgid "Please enter a valid relative source URL."
msgstr "Ange en giltig relativ käll-URL."
#: languages/aioseo-lite.php:6349
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: languages/aioseo-lite.php:8288
msgid "This is a duplicate of a URL you are already adding. You can only add unique source URLs."
msgstr "Detta är ett duplikat av en URL du redan lagt till. Du kan endast lägga till unika käll-URL:er."
#: languages/aioseo-lite.php:646
msgid "Add Redirects"
msgstr "Lägg till omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:7268
msgid "Source URLs"
msgstr "Käll-URL:er"
#: languages/aioseo-lite.php:6187
msgid "Query Parameters:"
msgstr "Parametrar i förfrågan:"
#: languages/aioseo-lite.php:9393
msgid "what's this?"
msgstr "vad är detta?"
#: languages/aioseo-lite.php:3264
msgid "FUTURE"
msgstr "KOMMANDE"
#: languages/aioseo-lite.php:5793
msgid "PENDING"
msgstr "VÄNTANDE"
#: languages/aioseo-lite.php:2549
msgid "DRAFT"
msgstr "UTKAST"
#: languages/aioseo-lite.php:3062
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: languages/aioseo-lite.php:4982
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Flyttad permanent"
#: languages/aioseo-lite.php:461
msgid "A redirect already exists for this source URL. To make changes, edit the original instead."
msgstr "Det finns redan en omdirigering för den här käll-URL:en. Redigera originalet i stället om du vill göra ändringar."
#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:10039
msgid "Your target URL contains the invalid character(s) %1$s"
msgstr "Din mål-URL innehåller ogiltiga tecken %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:643
msgid "Add Redirect"
msgstr "Lägg till omdirigering"
#: languages/aioseo-lite.php:936
msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod när dina omdirigeringar skulle läggas till. Försök igen senare."
#: languages/aioseo-lite.php:2819
msgid "Enter a URL or start by typing a page or post title, slug or ID."
msgstr "Ange en URL eller börja skriva en sid- eller inläggsrubrik, slug eller ID."
#: languages/aioseo-lite.php:6290
msgid "Redirect Type:"
msgstr "Typ av omdirigering:"
#: languages/aioseo-lite.php:9451
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: languages/aioseo-lite.php:2483
msgid "Display Info"
msgstr "Visa information"
#: languages/aioseo-lite.php:428
msgid "404 Redirects"
msgstr "404-omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:4937
msgid "Modified Posts"
msgstr "Ändrade inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:4806
msgid "Manual Redirects"
msgstr "Manuella omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:3905
msgid "Ignore all parameters except UTM"
msgstr "Ignorera alla parametrar förutom UTM"
#: languages/aioseo-lite.php:3898
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorera och skicka parametrarna till målet"
#: languages/aioseo-lite.php:2879
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Exakt matchning av alla parametrar i valfri ordning"
#: languages/aioseo-lite.php:3902
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorera alla parametrar"
#: languages/aioseo-lite.php:2077
msgid "Create and manage redirects for your broken links."
msgstr "Skapa och hantera omdirigeringar för dina brutna länkar."
#: languages/aioseo-lite.php:3192
msgid "Forever"
msgstr "För alltid"
#: languages/aioseo-lite.php:390
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"
#: languages/aioseo-lite.php:384
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: languages/aioseo-lite.php:387
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"
#: languages/aioseo-lite.php:3911
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorera snedstreck"
#: languages/aioseo-lite.php:3908
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorera skillnad mellan stor och liten bokstav"
#: languages/aioseo-lite.php:6281
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Omdirigeringsloggar"
#: languages/aioseo-lite.php:5342
msgid "No, I changed my mind"
msgstr "Nej, jag ändrade mig"
#: languages/aioseo-lite.php:8207
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
#: languages/aioseo-lite.php:701
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adressrad 2"
#: languages/aioseo-lite.php:698
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adressrad 1"
#: languages/aioseo-lite.php:3819
msgid "Hours"
msgstr "Öppettider"
#: languages/aioseo-lite.php:2500
msgid "Displayed when the business is open all day long."
msgstr "Visas när företaget har öppet hela dagen."
#: languages/aioseo-lite.php:2497
msgid "Displayed when the business is closed."
msgstr "Visas när företaget har stängt."
#: languages/aioseo-lite.php:8990
msgid "Use Defaults"
msgstr "Använd standard"
#: languages/aioseo-lite.php:3872
msgid "IDs"
msgstr "ID:n"
#: languages/aioseo-lite.php:1938
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:1945
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL till kontaktsida"
#: languages/aioseo-lite.php:496
msgid "About Page URL"
msgstr "URL till ”Om”-sida"
#: languages/aioseo-lite.php:9348
msgid "Website URL"
msgstr "Webbplatsens URL"
#: languages/aioseo-lite.php:7063
msgid "Show icons"
msgstr "Visa ikoner"
#: languages/aioseo-lite.php:7075
msgid "Show labels"
msgstr "Visa etiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:5847
msgid "Phone/Fax Country Code"
msgstr "Landskod för telefon/fax"
#: languages/aioseo-lite.php:7101
msgid "Show Tax ID"
msgstr "Visa moms-ID"
#: languages/aioseo-lite.php:7107
msgid "Show VAT ID"
msgstr "Visa VAT-ID"
#: languages/aioseo-lite.php:2686
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
#: languages/aioseo-lite.php:3019
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
#: languages/aioseo-lite.php:695
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: languages/aioseo-lite.php:3776
msgid "Hits"
msgstr "Träffar"
#: languages/aioseo-lite.php:7440
msgid "Target URL"
msgstr "Mål-URL"
#: languages/aioseo-lite.php:7262
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-URL"
#: languages/aioseo-lite.php:425
msgid "404 Monitoring"
msgstr "404-övervakning"
#: languages/aioseo-lite.php:6284
msgid "Redirect Monitoring"
msgstr "Övervakning av omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:1266
msgid "Automatic Redirects"
msgstr "Automatiska omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:3012
msgid "Fast Server Redirects"
msgstr "Snabba serveromdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:6695
msgid "Search URLs"
msgstr "Sök URL:er"
#: languages/aioseo-lite.php:637
msgid "Add New Redirection"
msgstr "Lägg till ny omdirigering"
#: languages/aioseo-lite.php:5757
msgid "Pass through"
msgstr "Passera via"
#: languages/aioseo-lite.php:836
msgid "All Groups"
msgstr "Alla grupper"
#: languages/aioseo-lite.php:3066
msgid "Filter by Group"
msgstr "Filtrera efter grupp"
#: languages/aioseo-lite.php:3639
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. Translators: 1 - The singular label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:6754
msgid "Select a %1$s"
msgstr "Välj ett %1$s"
#. Translators: 1 - The plural label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:5140
msgid "No %1$s found"
msgstr "Inga %1$s hittades"
#: languages/aioseo-lite.php:4673
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in …"
#: languages/aioseo-lite.php:5895
msgid "Please enable multiple locations before using this block."
msgstr "Aktivera flera platser innan du använder detta block."
#: languages/aioseo-lite.php:7005
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:3975
msgid "Import / Export"
msgstr "Importera/exportera"
#: languages/aioseo-lite.php:422
msgid "404 Logs"
msgstr "404-loggar"
#: languages/aioseo-lite.php:5223
msgid "No Index RSS Feeds"
msgstr "Inga RSS-flöden för index"
#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:7010
msgid "Setup %1$s"
msgstr "Konfigurera %1$s"
#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:540
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Aktivera %1$s"
#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:218
msgid "%1$s is Installed & Active"
msgstr "%1$s är installerad och aktiv"
#: languages/aioseo-lite.php:4365
msgid "items"
msgstr "objekt"
#: languages/aioseo-lite.php:5451
msgid "of"
msgstr "av"
#: languages/aioseo-lite.php:1042
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: languages/aioseo-lite.php:1509
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"
#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:3548
msgid "Google Analytics is now handled by %1$s."
msgstr "Google Analytics hanteras nu av %1$s."
#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: app/Common/Api/Wizard.php:466 app/Common/Api/Wizard.php:479
#: languages/aioseo-lite.php:4208
msgid "Install %1$s"
msgstr "Installera %1$s"
#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:3373
msgid "Get Additional Keywords with %1$s!"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord med %1$s!"
#: languages/aioseo-lite.php:8494
msgid "To use this feature, first add a focus keyword."
msgstr "För att använda denna funktion, lägg först till en fokusnyckelordsfras."
#: languages/aioseo-lite.php:5276
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"
#: languages/aioseo-lite.php:8637
msgid "Trend"
msgstr "Trend"
#: languages/aioseo-lite.php:9210
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
#: languages/aioseo-lite.php:7098
msgid "Show Results For:"
msgstr "Visa resultat för:"
#: languages/aioseo-lite.php:3365
msgid "Get Additional Keywords"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord"
#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:673
msgid "Additional Keywords by %1$s"
msgstr "Ytterligare nyckelord av %1$s"
#: app/Common/Schema/Context.php:274 languages/aioseo-lite.php:5389
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
#: languages/aioseo-lite.php:6463
msgid "review"
msgid_plural "reviews"
msgstr[0] "recension"
msgstr[1] "recensioner"
#: languages/aioseo-lite.php:6216
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:199
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
#: languages/aioseo-lite.php:3000
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"
#: languages/aioseo-lite.php:21
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"
#: app/Common/Main/Updates.php:1289 languages/aioseo-lite.php:6259
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
#: app/Common/Main/Updates.php:1214 languages/aioseo-lite.php:2055
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#: app/Common/Utils/Tags.php:371
msgid "The first name of the post author."
msgstr "Förnamnet på inläggets författare."
#: app/Common/Utils/Tags.php:366
msgid "The display name of the post author."
msgstr "Visningsnamnet på inläggets författare."
#: app/init/notices.php:236
msgid "Heads up!"
msgstr "Observera!"
#: app/Common/Utils/Tags.php:1028
msgid "Sample Taxonomy Name Value"
msgstr "Exempel på värde för taxonominamn"
#: app/Common/Utils/Tags.php:954
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Exempel på värde för anpassat fält"
#: app/Common/Utils/Tags.php:1017
msgid "Example search string"
msgstr "Söksträngsexempel"
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:288 app/Common/Utils/Tags.php:896
msgid "Sample author biography"
msgstr "Exempel på författarbiografi"
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:328 app/Common/Utils/Tags.php:892
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Exempel på arkivrubrik"
#: app/Common/Utils/Tags.php:1056
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Beskrivning för exempeltaxonomi"
#: app/Common/Utils/Tags.php:927
msgid "Sample Category 1, Sample Category 2"
msgstr "Exempelkategori 1, exempelkategori 2"
#: app/Common/Utils/Tags.php:1061
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Rubrik för exempeltaxonomi"
#: app/Common/Utils/Tags.php:997
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Ett exempel på innehåll från din sida/inlägg."
#: app/Common/Utils/Tags.php:985 app/Common/Utils/Tags.php:988
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Exempelutdrag från en sida/inlägg."
#: app/Common/Utils/Tags.php:969
msgid "Sample Parent"
msgstr "Exempel på överordnad"
#: app/Common/Utils/Tags.php:1009
msgid "Sample Post"
msgstr "Exempelinlägg"
#: app/Common/Utils/Tags.php:920
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Exempelbildtext för media."
#: app/Common/Utils/Tags.php:868
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Exempel på ”alt”-tagg för din bild"
#: app/Common/Utils/Tags.php:409
msgid "All categories that are assigned to the current post, comma-separated."
msgstr "Alla kategorier som är tilldelade det nuvarande inlägget, kommaseparerade."
#: app/Common/Utils/Tags.php:469
msgid "The title of the parent post of the current page/post."
msgstr "Rubriken för det överordnade inlägget för nuvarande sida/inlägg."
#: app/Common/Utils/Tags.php:468
msgid "Parent Title"
msgstr "Rubrik för överordnat objekt"
#: app/Common/Utils/Tags.php:454
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "Metabeskrivningen för nuvarande sida/inlägg."
#: app/Common/Utils/Tags.php:579
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Taxonominamn"
#: app/Common/Utils/Tags.php:541
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "Termen användaren söker efter."
#: app/Common/Utils/Tags.php:540
msgid "Search Term"
msgstr "Sökterm"
#: app/Common/Utils/Tags.php:448
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Ett anpassat fält från nuvarande sida/inlägg."
#: app/Common/Utils/Tags.php:447
msgid "Custom Field"
msgstr "Anpassat fält"
#: app/Common/Utils/Tags.php:575
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "Slogan för webbplatsen, anges i de allmänna inställningarna."
#: app/Common/Utils/Tags.php:574
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: app/Common/Utils/Tags.php:551
msgid "The description for your site."
msgstr "Beskrivningen för din webbplats."
#: app/Common/Utils/Tags.php:391 app/Common/Utils/Tags.php:563
msgid "Site link (link as text)."
msgstr "Webbplatslänk (länk som text)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:562
msgid "Site Link (Alt)"
msgstr "Webbplatslänk (Alt)"
#: app/Common/Utils/Tags.php:557
msgid "Site link (name as text)."
msgstr "Webbplatslänk (namn som text)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:390 app/Common/Utils/Tags.php:556
msgid "Site Link"
msgstr "Webbplatslänk"
#: app/Common/Utils/Tags.php:546
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "Avgränsaren som definierats i sökutseendeinställnigarna. "
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:139 app/Common/Utils/Tags.php:536
msgid "The original title of the current post."
msgstr "Originalrubriken för det nuvarande inlägget."
#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "The year when the page/post was published, localized."
msgstr "Året när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:515
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s år"
#: app/Common/Utils/Tags.php:510
msgid "The month when the page/post was published, localized."
msgstr "Månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:509
msgid "%1$s Month"
msgstr "%1$s månad"
#: app/Common/Utils/Tags.php:492
msgid "The day of the month when the page/post was published, localized."
msgstr "Dagen i månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:491
msgid "%1$s Day"
msgstr "%1$s dag"
#: app/Common/Utils/Tags.php:486
msgid "The date when the page/post was published, localized."
msgstr "Datumet när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:485
msgid "%1$s Date"
msgstr "%1$s datum"
#: app/Common/Utils/Tags.php:346
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "Datumet för aktuellt arkiv (lokaliserat)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:345
msgid "Archive Date"
msgstr "Arkivdatum"
#: app/Common/Utils/Tags.php:480
msgid "The content of your page/post."
msgstr "Innehållet på din sida/ditt inlägg."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:479
msgid "%1$s Content"
msgstr "%1$s-innehåll"
#: app/Common/Utils/Tags.php:504
msgid "The excerpt defined on your page/post. Will not fall back to the post content."
msgstr "Det utdrag som är definierat för sidan/inlägget. Använder inte hela inlägget som reservinnehåll."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:503
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "Endast %1$s-utdrag"
#: app/Common/Utils/Tags.php:498
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "Utdraget definierat på din sida/ditt inlägg."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:497
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "%1$s-utdrag"
#: app/Common/Utils/Tags.php:443
msgid "The current year, localized."
msgstr "Aktuellt år (lokaliserat)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:442
msgid "Current Year"
msgstr "Nuvarande år"
#: app/Common/Utils/Tags.php:438
msgid "The current month, localized."
msgstr "Aktuell månad (lokaliserad)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:437
msgid "Current Month"
msgstr "Nuvarande månad"
#: app/Common/Utils/Tags.php:433
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "Aktuell dag i månaden (lokaliserad)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:432
msgid "Current Day"
msgstr "Nuvarande dag"
#: app/Common/Utils/Tags.php:428
msgid "The current date, localized."
msgstr "Aktuellt datum (lokaliserat)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:427
msgid "Current Date"
msgstr "Nuvarande datum"
#: app/Common/Utils/Tags.php:464
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "Sidnumret för den nuvarande sidnumrerade sidan."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:205 app/Common/Utils/Tags.php:463
msgid "Page Number"
msgstr "Sidnummer"
#: app/Common/Utils/Tags.php:474
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "Permalänken för nuvarande sida/inlägg."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:127 app/Common/Utils/Tags.php:473
msgid "Permalink"
msgstr "Permalänk"
#: app/Common/Utils/Tags.php:422
msgid "Current or first term link (link as text)."
msgstr "Länk för aktuell term eller första termen (länk som text)."
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:421 app/Common/Utils/Tags.php:528
msgid "%1$s Link (Alt)"
msgstr "%1$s-länk (Alt)"
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:414 app/Common/Utils/Tags.php:521
msgid "%1$s Link"
msgstr "%1$s-länk"
#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:591
msgid "%1$s Description"
msgstr "%1$s-beskrivning"
#: app/Common/Utils/Tags.php:403
msgid "Current or first category title."
msgstr "Rubrik för aktuell kategori eller första kategorin."
#: app/Common/Utils/Tags.php:386
msgid "The title of the current archive."
msgstr "Rubrik för aktuellt arkiv."
#: app/Common/Utils/Tags.php:385
msgid "Archive Title"
msgstr "Arkivrubrik"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:170 app/Common/Utils/Tags.php:375
msgid "Author Last Name"
msgstr "Författarens efternamn"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:165 app/Common/Utils/Tags.php:370
msgid "Author First Name"
msgstr "Författarens förnamn"
#: app/Common/Utils/Tags.php:365
msgid "Author Name"
msgstr "Författarnamn"
#: app/Common/Utils/Tags.php:361
msgid "The biography of the author."
msgstr "Författarens biografi."
#: app/Common/Utils/Tags.php:360
msgid "Author Biography"
msgstr "Författarbiografi"
#: app/Common/Utils/Tags.php:356
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "Författararkivlänk (länk som text)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:355
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "Författarlänk (Alt)"
#: app/Common/Utils/Tags.php:351
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "Författararkivlänk (namn som text)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:350
msgid "Author Link"
msgstr "Författarlänk"
#: app/Common/Utils/Tags.php:336
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Bildtext för nuvarande mediafil."
#: app/Common/Utils/Tags.php:335
msgid "Media Caption"
msgstr "Bildtext för media"
#: app/Common/Utils/Tags.php:330 languages/aioseo-lite.php:3919
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg för bild"
#: app/Common/Options/Options.php:591
msgid "Archives for"
msgstr "Arkiv för"
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:233
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "statically"
msgstr "statiskt"
#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:252
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Ta bort statiska filer"
#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:242
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "Statiska filer för webbplatskarta upptäcktes"
#: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:8656
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"
#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "Import av SEO-tillägg misslyckades"
#: app/Common/Api/Tools.php:246
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att skiva till .htaccess-filen. Försök igen senare."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "%1$s-felsökningsinformation från %2$s"
#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Inaktivering misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."
#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Installation misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "Granska dina Facebook Open Graph-rubriker och beskrivningar"
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:723
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Ogiltigt telefonnummer för Knowledge Graph"
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:454
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "Tomma rubrikformat upptäcktes"
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:362
msgid "Review Now"
msgstr "Recensera nu"
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:354
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "Granska din startsidas rubrik och beskrivning"
#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Anpassade fältnamn med mellanslag upptäckta"
#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "Du kan hitta mer information om XML-webbplatskartor på %1$ssitemaps.org%2$s."
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:401
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Fysisk robots.txt-file upptäckt"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:376 app/Common/Tools/SystemStatus.php:408
msgid "needs update"
msgstr "behöver uppdateras"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:274
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:166
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "Bas-URL:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "Baskatalog:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Information om filkatalog för uppladdningar"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "Information om startsida"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "Antal användare"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Permalänkstruktur"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "Användarspråk"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "Senaste version:"
#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:268
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minut"
msgstr[1] "%1$s minuter"
#: app/Common/Social/Twitter.php:266
msgid "Est. reading time"
msgstr "Beräknad lästid"
#: app/Common/Social/Twitter.php:257
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
#. Translators: 1 - A date (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:41
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicerat den %1$s."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:160
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:314
msgid "%1$s Settings"
msgstr "%1$s-inställningar"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:330
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s är uppdaterad till den senaste versionen"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:313
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s måste uppdateras"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228 app/Common/Admin/SiteHealth.php:263
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "Gå till Schema-inställningar"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:176
msgid "%1$s › Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s › ”Kom-i-gång”-guide"
#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1041
msgid "%1$s Score"
msgstr "%1$s-poäng"
#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:148
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s-uppgifter"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder
#. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin
#. name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:992
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!"
msgstr "Ge %1$s betyget %2$s på %3$s för att hjälpa oss berätta för fler. Tack!"
#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:378
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"UGC\"%3$s till länk"
#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:376
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"sponsored\"%3$s till länk"
#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:374
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"nofollow\"%3$s till länk"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:43
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s uppdaterar för närvarande din databas och migrerar dina SEO-data i bakgrunden."
#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:41
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "Flytt från %1$s V3 till V4 pågår"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s importerar dina befintliga SEO-data i bakgrunden."
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Import av SEO-meta pågår"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:596
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Tilläggskonflikt upptäckt"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:516
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "Ogiltigt beskrivningsformat"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:475
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:524
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:600
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Main/Updates.php:1632
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:731
msgid "Fix Now"
msgstr "Åtgärda nu"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:467
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Sökmotorer blockerade"
#: app/AIOSEO.php:164
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Tillägget saknar nödvändiga beroenden. Kontakta supporten för mer information."
#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Avancerad %1$s-support"
#: app/Lite/Admin/Connect.php:392
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro-versionen är korrekt installerad, men den behöver aktiveras via tilläggets sida i adminpanelen för din WordPress-webbplats."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:320
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du är inte licenserad."
#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:288
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "Kunde inte installera uppgradering. Ladda ner från %1$s och installera manuellt."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:233
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro-version är redan installerad."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:224
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Ange din licensnyckel för att ansluta."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:218
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du saknar behörighet att installera tillägg."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:167
msgid "%1$s › Connect"
msgstr "%1$s › Anslut"
#. Translators: 1 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:5419
msgid "Not sure what keywords are used for? Check out our documentation for more information. %1$s"
msgstr "Är du osäker på vad nyckelord används till? Kolla in vår dokumentation för mer information. %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:7613
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "Innehållet är under minsta antal ord. Lägg till mer innehåll."
#: languages/aioseo-lite.php:1963
msgid "Content length"
msgstr "Innehållslängd"
#: languages/aioseo-lite.php:8303
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Detta är långt under det rekommenderade lägsta antalet ord."
#: languages/aioseo-lite.php:7635
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "Innehållets längd är ok. Bra jobbat!"
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:231
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är för lång. Prova att göra den kortare."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:222
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är något för lång. Prova att göra den kortare."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:235
msgid "%1$s length"
msgstr "%1$s-längd"
#: languages/aioseo-lite.php:3145
msgid "Focus Keyword not found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i SEO-rubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:3120
msgid "Focus Keyword found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord hittades i SEO-rubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:3114
msgid "Focus Keyword doesn't appear at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord syns inte i början av SEO-rubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:3111
msgid "Focus Keyword at the beginning of SEO Title"
msgstr "Fokusnyckelord i början av SEO-rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:3151
msgid "Focus Keyword used at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord används i början av SEO-rubrik."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:271
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "%1$s hittades inte i metabeskrivning."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:166
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "%1$s hittades i metabeskrivning."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:205
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s i metabeskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:3148
msgid "Focus Keyword not found in the URL."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i URL:en."
#: languages/aioseo-lite.php:3154
msgid "Focus Keyword used in the URL."
msgstr "Fokusnyckelord används i URL:en."
#: languages/aioseo-lite.php:6246
msgid "Readability"
msgstr "Läsbarhet"
#: languages/aioseo-lite.php:2636
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Redigera förhandsvisningstext"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:205
#: languages/aioseo-lite.php:3280
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:9815
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "Din %1$s finns inte i första stycket. Se till att ämnet omedelbart är klart."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:9811
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "Din %1$s visas i första stycket. Bra gjort!"
#: languages/aioseo-lite.php:5168
msgid "No content added yet."
msgstr "Inget innehåll tillagt än."
#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:201
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s i introduktionen"
#: languages/aioseo-lite.php:3142
msgid "Focus Keyword not found in content."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i innehåll."
#: languages/aioseo-lite.php:3117
msgid "Focus Keyword found in content."
msgstr "Fokusnyckelord hittades i innehåll."
#: languages/aioseo-lite.php:6080
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Förhandsgranska och redigera"
#: languages/aioseo-lite.php:2257
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Standard (ange under sociala nätverk)"
#: languages/aioseo-lite.php:8981
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Använd data från Facebook-fliken"
#: languages/aioseo-lite.php:6070
msgid "Press enter to create an article tag"
msgstr "Tryck på ”enter” för att skapa en artikeletikett"
#: languages/aioseo-lite.php:2976
msgid "Facebook Description"
msgstr "Facebook-beskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:2988
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook-rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:2979
msgid "Facebook Image"
msgstr "Facebook-bild"
#: languages/aioseo-lite.php:9146
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
#: languages/aioseo-lite.php:2123
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:3942
msgid "Image Source"
msgstr "Bildkälla"
#: languages/aioseo-lite.php:2985
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Förhandsgranskning för Facebook"
#: languages/aioseo-lite.php:7188
msgid "Social"
msgstr "Sociala nätverk"
#: languages/aioseo-lite.php:4930
msgid "Modal Content"
msgstr "Innehåll i Popup-fönster"
#: languages/aioseo-lite.php:9064
msgid "Use your Focus Keyword more in your H2 and H3 subheadings."
msgstr "Använd ditt fokusnyckelord mer i dina H2- och H3-underrubriker."
#: languages/aioseo-lite.php:3135
msgid "Focus Keyword in Subheadings"
msgstr "Fokusnyckelord i underrubriker"
#: languages/aioseo-lite.php:9853
msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- och H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"
#: languages/aioseo-lite.php:9856
msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- eller H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"
#: languages/aioseo-lite.php:8088
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "Rubriken innehåller över 60 tecken."
#: languages/aioseo-lite.php:6947
msgid "SEO Title length"
msgstr "SEO-rubriklängd"
#: languages/aioseo-lite.php:8091
msgid "The title is too short."
msgstr "Rubriken är för kort."
#: languages/aioseo-lite.php:5321
msgid "No title has been specified. Make sure to write one!"
msgstr "Ingen rubrik has specificerats. Se till att skriva en! "
#: languages/aioseo-lite.php:5880
msgid "Please add a title first."
msgstr "Lägg till en rubrik först."
#: languages/aioseo-lite.php:5761
msgid "Passive voice"
msgstr "Passivt språk"
#: languages/aioseo-lite.php:9663
msgid "You are using short paragraphs."
msgstr "Du använder korta stycken."
#: languages/aioseo-lite.php:5745
msgid "Paragraphs length"
msgstr "Längd på stycken"
#: languages/aioseo-lite.php:1186
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "Åtminstone ett stycke är långt. Överväg att använda korta stycken."
#: languages/aioseo-lite.php:9651
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "Du använder inte multimedia som bilder eller videoklipp."
#: languages/aioseo-lite.php:3963
msgid "Images/videos in content"
msgstr "Bilder/videoklipp i innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:9841
msgid "Your content contains images and/or video(s)."
msgstr "Ditt innehåll innehåller bilder och/eller videoklipp."
#: languages/aioseo-lite.php:5884
msgid "Please add some content first."
msgstr "Lägg till innehåll först."
#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:275
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "%1$s meningar innehåller mer än %2$s ord, vilket är mer än det rekommenderade maximalt %3$s. Försök att förkorta meningarna."
#: languages/aioseo-lite.php:6860
msgid "Sentences length"
msgstr "Längd på meningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6856
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "Meningslängd ser bra ut!"
#: languages/aioseo-lite.php:7860
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "Metabeskrivningen är längre än 160 tecken."
#: languages/aioseo-lite.php:4868
msgid "Meta description length"
msgstr "Längd på metabeskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:7871
msgid "The meta description is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är för kort."
#: languages/aioseo-lite.php:8166
msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "Variationen i dina meningar är tillräcklig. Det är utmärkt!"
#: languages/aioseo-lite.php:9390
msgid "Well done!"
msgstr "Bra jobbat!"
#: languages/aioseo-lite.php:8631
msgid "Transition words"
msgstr "Övergångsord"
#: languages/aioseo-lite.php:5365
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "Ingen mening innehåller övergångsord. Använd några."
#: languages/aioseo-lite.php:3094
msgid "Flesch reading ease N/A"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch inte tillgängligt"
#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3
#. - Note string.
#: languages/aioseo-lite.php:7647
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s"
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket räknas som %2$s att läsa. %3$s"
#: languages/aioseo-lite.php:3091
msgid "Flesch reading ease"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch"
#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string.
#: languages/aioseo-lite.php:7643
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read."
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket anses vara %2$s att läsa."
#: languages/aioseo-lite.php:9118
msgid "very easy"
msgstr "mycket lätt"
#: languages/aioseo-lite.php:3521
msgid "Good job!"
msgstr "Starkt jobbat!"
#: languages/aioseo-lite.php:7342
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Fördelning av underrubriker"
#: languages/aioseo-lite.php:3627
msgid "Great job!"
msgstr "Stiligt!"
#: languages/aioseo-lite.php:9252
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "Vi kunde inte hitta några interna länkar i ditt innehåll. Lägg till interna länkar i ditt innehåll."
#: languages/aioseo-lite.php:4278
msgid "Internal links"
msgstr "Interna länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:9642
msgid "You are linking to other resources on your website which is great."
msgstr "Du länkar till andra resurser på din webbplats vilket är bra."
#: languages/aioseo-lite.php:5264
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "Inga utgående länkar hittades. Länka ut till externa resurser."
#: languages/aioseo-lite.php:2950
msgid "External links"
msgstr "Externa länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:3633
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "Toppen! Du länkar till externa resurser."
#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-lite.php:3435
msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s."
msgstr "Skaffa ditt ”Google Tag Manager”-ID i ditt %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:3593
msgid "Google Tag Manager Container ID"
msgstr "Google Tag Manager behållar-ID"
#: languages/aioseo-lite.php:5861
msgid "Pinterest account"
msgstr "Pinterest-konto"
#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:3443
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Skaffa din Pinterest-verifieringskod i ditt %1$s."
#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3427
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Baidu-verifieringskod i %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:1318
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Baidu verifieringskod"
#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3447
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Yandex-verifieringskod i %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:9575
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Yandex verifieringskod"
#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3431
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Bing-verifieringskod i %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:1372
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Bing verifieringskod"
#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:3439
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa en Google-verifieringskod i %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:3596
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Google verifieringskod"
#: languages/aioseo-lite.php:7383
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"
#: languages/aioseo-lite.php:9339
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verifiering av webmasterverktyg"
#. Translators: 1 - "<head></head>".
#: languages/aioseo-lite.php:7606
msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website."
msgstr "Koden ovan kommer att läggas till mellan %1$s-taggarna på varje sida på din webbplats."
#: languages/aioseo-lite.php:4915
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Diverse verifieringar"
#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:10077
msgid "Your user account role does not have access to edit this field. %1$s"
msgstr "Ditt användarkontos roll har inte åtkomst till att redigera det detta fält. %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:601
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll efter varje inlägg i ditt webbplatsflöde."
#: languages/aioseo-lite.php:604
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll före varje inlägg i ditt webbplatsflöde."
#: languages/aioseo-lite.php:6493
msgid "RSS After Content"
msgstr "RSS efter innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:6496
msgid "RSS Before Content"
msgstr "RSS före innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:4544
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"
#: languages/aioseo-lite.php:1272
msgid "Automatically add content to your site's RSS feed."
msgstr "Lägg automatiskt till innehåll i din webbplats RSS-flöde."
#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1643
msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable."
msgstr "Kryssa i detta om du vill ta bort ALLA %1$s-data när tillägget tas bort. Inga inställningar eller SEO-data kan återställas."
#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8731
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Avinstallera %1$s"
#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6834
msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Välj vilka taxonomier du vill använda %1$s-kolumnerna med."
#: languages/aioseo-lite.php:7461
msgid "Taxonomy Columns"
msgstr "Taxonomikolumner"
#: languages/aioseo-lite.php:9783
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Du måste uppdatera allt manuellt."
#: languages/aioseo-lite.php:9636
msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Du får felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringar, men inte större funktioner."
#: languages/aioseo-lite.php:4908
msgid "Minor Only"
msgstr "Endast mindre"
#: languages/aioseo-lite.php:9639
msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Du får de senaste funktionerna, felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringarna när de ges ut."
#: languages/aioseo-lite.php:809
msgid "All (recommended)"
msgstr "Alla (rekommenderat)"
#: languages/aioseo-lite.php:1269
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
#: languages/aioseo-lite.php:1013
msgid "Announcements"
msgstr "Meddelanden"
#: languages/aioseo-lite.php:707
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Meny i adminfält"
#: languages/aioseo-lite.php:8958
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Användningsspårning"
#: languages/aioseo-lite.php:6003
msgid "Post Type Columns"
msgstr "Kolumner för inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:8650
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "TruSEO-poäng och innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:1472
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Mallar för synliga sökvägar"
#: languages/aioseo-lite.php:1617
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinamn"
#: languages/aioseo-lite.php:1156
msgid "Article Title"
msgstr "Artikelrubrik"
#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:536
#: app/Common/Options/Options.php:590 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:322
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:3779
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: languages/aioseo-lite.php:2112
msgid "Current Item"
msgstr "Nuvarande objekt"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:180 languages/aioseo-lite.php:417
msgid "404 Error Format"
msgstr "Felformat för 404"
#: languages/aioseo-lite.php:6667
msgid "Search Result Format"
msgstr "Sökresultatformat"
#: languages/aioseo-lite.php:1055
msgid "Archive Format"
msgstr "Arkivformat"
#: languages/aioseo-lite.php:1464
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefix för synliga sökvägar"
#: languages/aioseo-lite.php:3807
msgid "Homepage Link"
msgstr "Länk till startsida"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:150 app/Common/Utils/Tags.php:545
#: languages/aioseo-lite.php:6965
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"
#: languages/aioseo-lite.php:1468
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Inställningar för synlig sökväg"
#: languages/aioseo-lite.php:5851
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kod"
#: languages/aioseo-lite.php:3649
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Gutenberg-block"
#: languages/aioseo-lite.php:7031
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"
#: languages/aioseo-lite.php:7051
msgid "Show Breadcrumbs on Your Website"
msgstr "Visa synliga sökvägar på din webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:2725
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Aktivera synliga sökvägar"
#: languages/aioseo-lite.php:7022
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide"
#: languages/aioseo-lite.php:4583
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: languages/aioseo-lite.php:9246
msgid "We couldn't connect to the site, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte ansluta till webbplatsen, försök igen senare."
#: languages/aioseo-lite.php:6077
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: languages/aioseo-lite.php:3756
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: languages/aioseo-lite.php:7037
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: languages/aioseo-lite.php:9354
msgid "Websites"
msgstr "Webbplatser"
#: languages/aioseo-lite.php:6129
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Produkter och underhållning"
#: languages/aioseo-lite.php:5874
msgid "Places"
msgstr "Platser"
#: languages/aioseo-lite.php:5796
msgid "People"
msgstr "Personer"
#: languages/aioseo-lite.php:5639
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"
#: languages/aioseo-lite.php:3646
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: languages/aioseo-lite.php:1532
msgid "Businesses"
msgstr "Företag"
#: languages/aioseo-lite.php:573
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: languages/aioseo-lite.php:1483
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Synliga sökvägar"
#: languages/aioseo-lite.php:5605
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Optimerat sökutseende"
#: languages/aioseo-lite.php:4813
msgid "Manually Enter Type"
msgstr "Ange typ manuellt"
#: languages/aioseo-lite.php:1048
msgid "archive"
msgstr "arkiv"
#: languages/aioseo-lite.php:6535
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Ett exempel på en kort beskrivning av din produkt."
#: languages/aioseo-lite.php:464
msgid "A short description for your product."
msgstr "En kort beskrivning av din produkt."
#: languages/aioseo-lite.php:6126
msgid "Product Short Description"
msgstr "Kort beskrivning av produkt"
#: languages/aioseo-lite.php:6653
msgid "Search for an item..."
msgstr "Sök efter ett objekt …"
#. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example).
#: languages/aioseo-lite.php:2809
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Ange en sid-URL, t.ex. %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:8682
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:3869
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: languages/aioseo-lite.php:1773
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klicka för att kopiera"
#: languages/aioseo-lite.php:8920
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Uppgradera ditt paket"
#: languages/aioseo-lite.php:2645
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Redigera din metabeskrivning"
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7864
msgid "The meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Metabeskrivningen är angiven och är %1$d tecken lång."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9922
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din metabeskrivning är angiven och är %1$d tecken lång."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7837
msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Metabeskrivningen är %1$d tecken lång, vilket är för långt."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9914
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din metabeskrivning är %1$d tecken lång, vilket är för långt."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7857
msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9918
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din metabeskrivning är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."
#: languages/aioseo-lite.php:5254
msgid "No meta description was found for the page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:5257
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:8049
msgid "The site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."
#: languages/aioseo-lite.php:10017
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."
#: languages/aioseo-lite.php:8046
msgid "The site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."
#: languages/aioseo-lite.php:10014
msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."
#: languages/aioseo-lite.php:3554
msgid "Google has not flagged this site for malware."
msgstr "Google har inte flaggat denna webbplats för skadlig kod."
#: languages/aioseo-lite.php:3557
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "Google har inte flaggat din webbplats för skadlig kod!"
#: languages/aioseo-lite.php:2418
msgid "Directory Listing seems to be disabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på servern."
#: languages/aioseo-lite.php:2421
msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."
#: languages/aioseo-lite.php:2424
msgid "Directory Listing seems to be enabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."
#: languages/aioseo-lite.php:2657
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Redigera din sidrubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:2427
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara aktiverat på din server."
#: languages/aioseo-lite.php:8085
msgid "The theme is not visible."
msgstr "Temat är inte synligt."
#: languages/aioseo-lite.php:10052
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "Ditt tema är inte synligt!"
#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1026
msgid "Anyone can see that they are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att de använder temat %1$s."
#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1030
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att du använder temat %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:8153
msgid "There are no visible plugins."
msgstr "Det finns inga synliga tillägg."
#: languages/aioseo-lite.php:9751
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "Du har inga synliga tillägg!"
#: languages/aioseo-lite.php:5924
msgid "Plugins from the website are publicly visible."
msgstr "Webbplatsens tillägg kan ses offentligt."
#: languages/aioseo-lite.php:5927
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Tillägg från din webbplats kan ses offentligt."
#: languages/aioseo-lite.php:7957
msgid "The response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Svarstiden är under 0,2 sekunder."
#: languages/aioseo-lite.php:9964
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Din svarstid är under 0,2 sekunder."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8017
msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "SEO-rubriken är angiven och är %1$d tecken lång."
#: languages/aioseo-lite.php:8312
msgid "This is under the average of 33 KB."
msgstr "Detta är under genomsnittet på 33 KB."
#: languages/aioseo-lite.php:8306
msgid "This is over our recommendation of 50 KB."
msgstr "Detta är över vår rekommendation på 50 KB."
#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:8053
msgid "The size of the HTML document is %1$d KB."
msgstr "Storleken för HTML-dokumentet är %1$d KB."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9983
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din SEO-rubrik är angiven och är %1$d tecken lång."
#: languages/aioseo-lite.php:8663
msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives."
msgstr "Försök att ersätta inbäddade objekt med HTML5-alternativ."
#: languages/aioseo-lite.php:2096
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"
#: languages/aioseo-lite.php:4374
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"
#: languages/aioseo-lite.php:3959
msgid "Images:"
msgstr "Bilder:"
#: languages/aioseo-lite.php:4966
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "Mer än 20 förfrågningar kan resultera i långsam sidladdning."
#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:7917
msgid "The page makes %1$d requests."
msgstr "Sidan gör %1$d förfrågningar."
#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:9945
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Din sida gör %1$d förfrågningar."
#: languages/aioseo-lite.php:823
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Alla CSS-filer verkar vara minifierade."
#: languages/aioseo-lite.php:7225
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Några CSS-filer verkar inte vara minifierade."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8003
msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "SEO-rubriken är %1$d tecken lång, vilket är för långt."
#: languages/aioseo-lite.php:849
msgid "All Javascript files appear to be minified."
msgstr "Alla Javascript-filer verkar vara minifierade."
#: languages/aioseo-lite.php:7234
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "Några Javascript-filer verkar inte vara minifierade."
#: languages/aioseo-lite.php:8037
msgid "The server is using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder ”expires”-headers för bilderna."
#: languages/aioseo-lite.php:9989
msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder ”expires”-headers för dina bilder."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9975
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din SEO-rubrik är %1$d tecken lång, vilket är för långt."
#: languages/aioseo-lite.php:8034
msgid "The server is not using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder inte ”expires”-headers för bilderna."
#: languages/aioseo-lite.php:9986
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder inte ”expires”-headers för dina bilder."
#: languages/aioseo-lite.php:2654
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Redigera din sida"
#: languages/aioseo-lite.php:9268
msgid "We found Schema.org data on the page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:9271
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:5295
msgid "No Schema.org data was found on the page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:5298
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på din sida."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8013
msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "SEO-rubriken är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."
#: languages/aioseo-lite.php:871
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "Alla obligatoriska metataggar för ”Open Graph” har hittats."
#: languages/aioseo-lite.php:2567
msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found."
msgstr "Duplicerade ”Open Graph”-metataggar hittades."
#: languages/aioseo-lite.php:7237
msgid "Some Open Graph meta tags are missing."
msgstr "Vissa Open Graph-metataggar saknas."
#: languages/aioseo-lite.php:4775
msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed."
msgstr "Se till att du endast blockerar delar som du inte vill ska indexeras."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9979
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din SEO-rubrik är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."
#: languages/aioseo-lite.php:8043
msgid "The site has a robots.txt file."
msgstr "Webbplatsen har en robots.txt-fil."
#: languages/aioseo-lite.php:9998
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Din webbplats har en robots.txt-fil."
#: languages/aioseo-lite.php:7975
msgid "The robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Filen robots.txt saknas eller är otillgänglig."
#: languages/aioseo-lite.php:9967
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Din robots.txt-fil saknas eller är otillgänglig."
#: languages/aioseo-lite.php:9249
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "Vi kunde inte hitta någon SEO-rubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:7906
msgid "The page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "Sidan innehåller inte någon ”noindex”-header eller metatagg."
#: languages/aioseo-lite.php:7913
msgid "The page is using the canonical link tag."
msgstr "Sidan använder den kanoniska länktaggen."
#: languages/aioseo-lite.php:9941
msgid "Your page is using the canonical link tag."
msgstr "Din sida använder den kanoniska länktaggen."
#: languages/aioseo-lite.php:5162
msgid "No canonical link tag found on the page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:5165
msgid "No canonical link tag found on your page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:2957
msgid "External:"
msgstr "Extern:"
#: languages/aioseo-lite.php:4301
msgid "Internal:"
msgstr "Intern:"
#: languages/aioseo-lite.php:7910
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Sidan har rätt antal av interna och externa länkar."
#: languages/aioseo-lite.php:7950
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "Förhållandet mellan interna länkar och externa länkar är ojämnt."
#: languages/aioseo-lite.php:8517
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "För få interna länkar på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:8520
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "För få interna länkar på din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:5229
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:5232
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:839
msgid "All images on the page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på sidan har ”alt”-attribut."
#: languages/aioseo-lite.php:842
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på din sida har ”alt”-attribut."
#: languages/aioseo-lite.php:7228
msgid "Some images on the page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på sidan saknar ”alt”-attribut."
#: languages/aioseo-lite.php:7231
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på din sida saknar ”alt”-attribut."
#: languages/aioseo-lite.php:3655
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "H2-taggar hittades på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:3658
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "H2-taggar hittades på din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:5203
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:5206
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på din sida."
#: languages/aioseo-lite.php:5472
msgid "One H1 tag was found on the page."
msgstr "En H1-tagg hittades på sidan."
#: languages/aioseo-lite.php:5475
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "En H1-tagg hittades på din sida."
#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:38
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "%1$d H1-taggar hittades."
#: languages/aioseo-lite.php:5200
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "Ingen H1-tagg hittades."
#: languages/aioseo-lite.php:6560
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringarna"
#: languages/aioseo-lite.php:9162
msgid "View all tags"
msgstr "Visa alla etiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:1766
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din mall."
#: languages/aioseo-lite.php:7362
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Skicka ett supportärende"
#: languages/aioseo-lite.php:7365
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Skicka in ett supportärende så kommer vårt supportteam i världsklass att kontakta dig snart."
#: languages/aioseo-lite.php:3410
msgid "Get Support"
msgstr "Skaffa support"
#: languages/aioseo-lite.php:9159
msgid "View All Documentation"
msgstr "Visa all dokumentation"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1502
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s."
msgstr "Bläddra i dokumentation, referensmaterial och guider för %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:9174
msgid "View Documentation"
msgstr "Visa dokumentation"
#: languages/aioseo-lite.php:2513
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"
#: app/Common/Views/report/summary.php:159
#: app/Common/Views/report/summary.php:256
#: app/Common/Views/report/summary.php:367
#: app/Common/Views/report/summary.php:444
#: app/Common/Views/report/summary.php:627
#: app/Common/Views/report/summary.php:768
#: app/Common/Views/report/summary.php:893 languages/aioseo-lite.php:9156
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"
#: languages/aioseo-lite.php:6624
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: languages/aioseo-lite.php:1787
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: languages/aioseo-lite.php:6232
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Läs installationsguiden"
#: languages/aioseo-lite.php:4531
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"
#: languages/aioseo-lite.php:3828
msgid "How to Get Started"
msgstr "Hur man kommer igång"
#: languages/aioseo-lite.php:6698
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: languages/aioseo-lite.php:738
msgid "Advanced SEO"
msgstr "Avancerad SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:1340
msgid "Basic SEO"
msgstr "Grundläggande SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:5261
msgid "No ODP"
msgstr "Ingen ODP"
#: languages/aioseo-lite.php:5307
msgid "No Snippet"
msgstr "Ingen förhandsvisningstext"
#: languages/aioseo-lite.php:5325
msgid "No Translate"
msgstr "Ingen översättning"
#: languages/aioseo-lite.php:5153
msgid "No Archive"
msgstr "Inget arkiv"
#: languages/aioseo-lite.php:5191
msgid "No Follow"
msgstr "Följ inte"
#: languages/aioseo-lite.php:5217
msgid "No Index"
msgstr "Indexera inte"
#: languages/aioseo-lite.php:4491
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: languages/aioseo-lite.php:7296
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: languages/aioseo-lite.php:4836
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Max bildförhandsgranskning"
#: languages/aioseo-lite.php:4844
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Max videoförhandsgranskning"
#: languages/aioseo-lite.php:4840
msgid "Max Snippet"
msgstr "Max förhandsvisningstext"
#: languages/aioseo-lite.php:6482
msgid "Robots meta:"
msgstr "Robotmeta:"
#: languages/aioseo-lite.php:2470
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Avfärdade aviseringar"
#: languages/aioseo-lite.php:5313
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Inga taxonomier tillgängliga."
#: languages/aioseo-lite.php:5270
msgid "No post types available."
msgstr "Inga inläggstyper tillgängliga."
#: languages/aioseo-lite.php:7170
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"
#: languages/aioseo-lite.php:4474
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"
#: languages/aioseo-lite.php:443
msgid "a few seconds ago"
msgstr "några sekunder sedan"
#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:9589
msgid "years ago"
msgstr "år sedan"
#: languages/aioseo-lite.php:486
msgid "a year ago"
msgstr "ett år sedan"
#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:4959
msgid "months ago"
msgstr "månader sedan"
#: languages/aioseo-lite.php:455
msgid "a month ago"
msgstr "en månad sedan"
#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2219
msgid "days ago"
msgstr "dagar sedan"
#: languages/aioseo-lite.php:437
msgid "a day ago"
msgstr "en dag sedan"
#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:4912
msgid "minutes ago"
msgstr "minuter sedan"
#: languages/aioseo-lite.php:452
msgid "a minute ago"
msgstr "en minut sedan"
#: languages/aioseo-lite.php:6733
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Visa avfärdade aviseringar"
#: languages/aioseo-lite.php:9742
msgid "You have no new notifications."
msgstr "Du har inga nya aviseringar."
#: languages/aioseo-lite.php:7081
msgid "Show Less"
msgstr "Visa mindre"
#: languages/aioseo-lite.php:7087
msgid "Show More"
msgstr "Visa mer"
#: languages/aioseo-lite.php:2159
msgid "Custom separator:"
msgstr "Anpassad avgränsare:"
#: languages/aioseo-lite.php:1000
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analyserar …"
#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:5456
msgid "off"
msgstr "i rabatt"
#: languages/aioseo-lite.php:6092
msgid "Price Indicator"
msgstr "Prisindikator"
#: languages/aioseo-lite.php:7447
msgid "Tax ID:"
msgstr "Moms-ID:"
#: languages/aioseo-lite.php:5835
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: languages/aioseo-lite.php:9229
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
#: languages/aioseo-lite.php:939
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "Ett fel uppstod när din webbplats analyserades."
#: languages/aioseo-lite.php:10080
msgid "Your Username:"
msgstr "Ditt användarnamn:"
#: languages/aioseo-lite.php:9925
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din MySpace-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:10083
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Wikipedia-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:10026
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din SoundCloud-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:10092
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Yelp-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:10061
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Tumblr-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:9910
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Linkedln-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:10095
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din YouTube-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:9948
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Pinterest-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:9892
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Instagram-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:9850
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Facebook-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."
#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8926
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "uppgraderar till %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:3222
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: languages/aioseo-lite.php:2126
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Stöd för anpassade fält"
#: languages/aioseo-lite.php:5557
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta över videoklipp"
#: languages/aioseo-lite.php:2897
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Exkludera sidor/inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:6994
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Ange publikationsnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:5535
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta för nyheter"
#: languages/aioseo-lite.php:3841
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML-webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:3539
msgid "Google Analytics Dashboard + Real Time Stats"
msgstr "Adminpanel för Google Analytics + realtidsstatistik"
#: languages/aioseo-lite.php:6194
msgid "Quick & Easy Google Analytics Setup"
msgstr "Snabb och enkel installation av Google Analytics"
#: languages/aioseo-lite.php:7587
msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress"
msgstr "Det bästa tillägget för Google Analytics för WordPress"
#: languages/aioseo-lite.php:4528
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"
#: languages/aioseo-lite.php:1770
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Klicka på taggarna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:7069
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Visa i sökresultat"
#: languages/aioseo-lite.php:5548
msgid "Open RSS Sitemap"
msgstr "Öppna RSS-webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:5441
msgid "Number of Posts"
msgstr "Antal inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:6064
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Tryck på retur-tangenten för att skapa ett nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:2752
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Aktivera märkning enligt schema"
#: languages/aioseo-lite.php:4461
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"
#: languages/aioseo-lite.php:3786
msgid "Home Page"
msgstr "Startsida"
#: languages/aioseo-lite.php:6968
msgid "Separator Character"
msgstr "Tecken för avgränsare"
#: languages/aioseo-lite.php:8428
msgid "Title Separator"
msgstr "Rubrikavgränsare"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7041
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Visa %1$s-metaruta"
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:138 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:144
#: app/Common/Utils/Tags.php:535 app/Common/Utils/Tags.php:597
#: languages/aioseo-lite.php:329
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s-rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:5658
msgid "Other Options"
msgstr "Andra alternativ"
#: languages/aioseo-lite.php:6222
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"
#: languages/aioseo-lite.php:1512
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Massredigera"
#: languages/aioseo-lite.php:6478
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Metadatainställningar för robotar"
#: languages/aioseo-lite.php:8267
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Denna funktion kräver ett av följande paket:"
#: languages/aioseo-lite.php:6587
msgid "Schema Markup"
msgstr "Märkning enligt schema"
#: languages/aioseo-lite.php:1205
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Bilagans överordnade"
#: languages/aioseo-lite.php:1202
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#: languages/aioseo-lite.php:6277
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Omdirigera URL:er för bilagor"
#: languages/aioseo-lite.php:2233
msgid "Deactivated"
msgstr "Inaktiverad"
#: languages/aioseo-lite.php:7318
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: languages/aioseo-lite.php:4786
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:7531
msgid "The %1$s Team"
msgstr "%1$s-teamet"
#: languages/aioseo-lite.php:6178
msgid "Purchase License"
msgstr "Köp licens"
#: languages/aioseo-lite.php:2834
msgid "Enter License Key"
msgstr "Ange licensnyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:473
msgid "A valid license key is required in order to use our addons."
msgstr "En giltig licensnyckel krävs för att använda våra utökningar."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8874
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "Uppgradera %1$s till Pro och lås upp alla funktioner!"
#: languages/aioseo-lite.php:6656
msgid "Search for Features..."
msgstr "Sök efter funktioner …"
#: languages/aioseo-lite.php:2225
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Inaktivera alla funktioner"
#: languages/aioseo-lite.php:543
msgid "Activate All Features"
msgstr "Aktivera alla funktioner"
#. Translators: 1 - The amount of remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:9722
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Du har %1$s fler aviseringar"
#: languages/aioseo-lite.php:6360
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Återstarta installationsguiden"
#: languages/aioseo-lite.php:2467
msgid "Dismiss All"
msgstr "Avfärda alla"
#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A discount percentage (e.g. "50%").
#: languages/aioseo-lite.php:8890
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s och spara %2$s"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3391
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Skaffa fler funktioner i %1$s %2$s:"
#: languages/aioseo-lite.php:6200
msgid "Quicklinks"
msgstr "Snabblänkar"
#: languages/aioseo-lite.php:6929
msgid "SEO Site Score"
msgstr "SEO-poäng för webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:6724
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Visa alla avfärdade aviseringar."
#: languages/aioseo-lite.php:8150
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "Det finns inga nya aviseringar just nu."
#: languages/aioseo-lite.php:4339
msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file."
msgstr "Det verkar som om du saknar rätt omskrivningsregler för robots.txt-filen."
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:410 languages/aioseo-lite.php:3985
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importera och ta bort"
#: languages/aioseo-lite.php:5545
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Öppna robots.txt"
#: languages/aioseo-lite.php:2352
msgid "Delete Rule"
msgstr "Ta bort regel"
#: languages/aioseo-lite.php:2728
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Aktivera anpassad robots.txt"
#: languages/aioseo-lite.php:661
msgid "Additional Data"
msgstr "Ytterligare data"
#: languages/aioseo-lite.php:1605
msgid "Card Type"
msgstr "Korttyp"
#: languages/aioseo-lite.php:3789
msgid "Home Page Image"
msgstr "Bild för startsida"
#: languages/aioseo-lite.php:7406
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Sammanfattning med stor bild"
#: languages/aioseo-lite.php:2260
msgid "Default Card Type"
msgstr "Standardkorttyp"
#: languages/aioseo-lite.php:5871
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Pinterest verifikationskod"
#: languages/aioseo-lite.php:4537
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Läs mer om hur du skaffar din verifieringskod för Pinterest"
#: languages/aioseo-lite.php:3032
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"
#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:243
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite jämfört med Pro"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:4219
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Installerar %1$s %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:3825
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Hur man styr sökresultat"
#: languages/aioseo-lite.php:1334
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Grundläggande guide till Google Search Console"
#: languages/aioseo-lite.php:1331
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Grundläggande guide till Google Analytics"
#: languages/aioseo-lite.php:6747
msgid "See our full documentation"
msgstr "Se vår fullständiga dokumentation"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:145
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Dokumentation för %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:9165
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Visa alla videohandledningar"
#: languages/aioseo-lite.php:9143
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videohandledningar"
#: languages/aioseo-lite.php:7182
msgid "Smart Schema"
msgstr "Smart schema"
#: languages/aioseo-lite.php:2009
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierad!"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:353 languages/aioseo-lite.php:5009
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "MU-tillägg (permanentaktiverade tillägg)"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:250 languages/aioseo-lite.php:6985
msgid "Server Info"
msgstr "Serverinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:9495
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: languages/aioseo-lite.php:2017
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#: languages/aioseo-lite.php:2546
msgid "Download System Info File"
msgstr "Ladda ned fil med systeminformation"
#: languages/aioseo-lite.php:7433
msgid "System Status Info"
msgstr "Information om systemstatus"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:813
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Alla %1$s-inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:1730
msgid "Cleared"
msgstr "Rensad"
#: languages/aioseo-lite.php:4739
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: languages/aioseo-lite.php:5345
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "Nej, jag behöver göra en säkerhetskopia"
#: languages/aioseo-lite.php:9602
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Ja, jag har en säkerhetskopia och vill återställa inställningarna"
#: languages/aioseo-lite.php:1128
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa de valda inställningarna till standard?"
#: languages/aioseo-lite.php:9992
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "Dina inställningar har återställts!"
#: languages/aioseo-lite.php:6780
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Välj inställningar som du vill återställa:"
#: languages/aioseo-lite.php:6777
msgid "Select Settings"
msgstr "Välj inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6434
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Återställ inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6175
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Köp och installera nu"
#: languages/aioseo-lite.php:3862
msgid "I'll do it later"
msgstr "Jag gör det senare"
#: languages/aioseo-lite.php:9786
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Du kommer inte ha åtkomst till den här funktionen förrän utökningarna har köpts och installerats."
#: languages/aioseo-lite.php:971
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "En uppgradering krävs för att låsa upp följande funktioner."
#: languages/aioseo-lite.php:9518
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Vill du köpa och installera följande funktioner nu?"
#: languages/aioseo-lite.php:9596
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Ja, räkna med mig"
#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3731
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Hjälp oss göra %1$s bättre för alla"
#: languages/aioseo-lite.php:9844
msgid "Your Email Address"
msgstr "Din e-postadress"
#: languages/aioseo-lite.php:6274
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "Omdirigera sidor för bilagor?"
#: languages/aioseo-lite.php:2509
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "Har du flera författare?"
#: languages/aioseo-lite.php:4656
msgid "Live Site"
msgstr "”Live”-webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:8724
msgid "Under Construction"
msgstr "Under konstruktion"
#: languages/aioseo-lite.php:1763
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:2639
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Redigera rubrik och beskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:8135
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "Sättet som din webbplats visas i sökresultaten är väldigt viktigt. Ta dig tid att titta över dessa inställningar och justera efter behov."
#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1543
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "Som standard har administratörer tillgång till %1$salla SEO-webbplatsinställningar%2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:6876
msgid "SEO Editor"
msgstr "SEO-redaktör"
#: languages/aioseo-lite.php:6889
msgid "SEO Manager"
msgstr "SEO-hanterare"
#: languages/aioseo-lite.php:2668
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
#: languages/aioseo-lite.php:714
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
#: languages/aioseo-lite.php:517
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Inställningar för åtkomstkontroll"
#: languages/aioseo-lite.php:6837
msgid "Select your timezone"
msgstr "Välj din tidszon"
#: languages/aioseo-lite.php:9901
msgid "Your license has expired."
msgstr "Din licens har löpt ut."
#: languages/aioseo-lite.php:9757
msgid "You have not yet added a valid license key."
msgstr "Du har ännu inte lagt till en giltig licensnyckel."
#: languages/aioseo-lite.php:9904
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Din licensnyckel är ogiltig."
#: languages/aioseo-lite.php:9898
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Din licens har inaktiverats."
#: languages/aioseo-lite.php:564
msgid "Active Notifications"
msgstr "Aktiva aviseringar"
#: languages/aioseo-lite.php:5087
msgid "New Notifications"
msgstr "Nya aviseringar"
#: languages/aioseo-lite.php:8634
msgid "Travel Agency"
msgstr "Resebyrå"
#: languages/aioseo-lite.php:8611
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Turistinformationscenter"
#: languages/aioseo-lite.php:7480
msgid "Television Station"
msgstr "TV-station"
#: languages/aioseo-lite.php:6617
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
#: languages/aioseo-lite.php:7277
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Idrottsplats"
#: languages/aioseo-lite.php:7028
msgid "Shopping Center"
msgstr "Köpcentrum"
#: languages/aioseo-lite.php:6843
msgid "Self Storage"
msgstr "Självförvaring"
#: languages/aioseo-lite.php:6271
msgid "Recycling Center"
msgstr "Återvinningscentral"
#: languages/aioseo-lite.php:6249
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Fastighetsbyrå"
#: languages/aioseo-lite.php:6206
msgid "Radio Station"
msgstr "Radiostation"
#: languages/aioseo-lite.php:4850
msgid "Medical Business"
msgstr "Medicinskt företag"
#: languages/aioseo-lite.php:4714
msgid "Lodging Business"
msgstr "Hotellverksamhet"
#: languages/aioseo-lite.php:4580
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: languages/aioseo-lite.php:4567
msgid "Legal Service"
msgstr "Juridiska tjänster"
#: languages/aioseo-lite.php:4304
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internetkafé"
#: languages/aioseo-lite.php:3782
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Byggvaruhus"
#: languages/aioseo-lite.php:3721
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Hälsa och skönhetsföretag"
#: languages/aioseo-lite.php:3608
msgid "Government Office"
msgstr "Statligt kontor"
#: languages/aioseo-lite.php:3166
msgid "Food Establishment"
msgstr "Livsmedelsföretag"
#: languages/aioseo-lite.php:3072
msgid "Financial Service"
msgstr "Finansiell tjänst"
#: languages/aioseo-lite.php:2863
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Underhållningsföretag"
#: languages/aioseo-lite.php:2716
msgid "Employment Agency"
msgstr "Bemanningsföretag"
#: languages/aioseo-lite.php:2699
msgid "Emergency Service"
msgstr "Räddningstjänst"
#: languages/aioseo-lite.php:2561
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Kemtvätt/tvätteri"
#: languages/aioseo-lite.php:2361
msgid "Dentist"
msgstr "Tandläkare"
#: languages/aioseo-lite.php:1650
msgid "Childcare"
msgstr "Barnomsorg"
#: languages/aioseo-lite.php:1285
msgid "Automotive Business"
msgstr "Fordonsverksamhet"
#: languages/aioseo-lite.php:1058
msgid "Archive Organization"
msgstr "Arkivorganisation"
#: languages/aioseo-lite.php:1140
msgid "Area Served"
msgstr "Betjänat område"
#: languages/aioseo-lite.php:5784
msgid "Payment Info"
msgstr "Betalningsinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:4991
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Flera platser"
#: languages/aioseo-lite.php:832
msgid "All Good!"
msgstr "Allt väl!"
#: languages/aioseo-lite.php:6553
msgid "Save and Continue"
msgstr "Spara och fortsätt"
#: languages/aioseo-lite.php:3483
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tillbaka"
#: languages/aioseo-lite.php:7161
msgid "Skip this Step"
msgstr "Hoppa över detta steg"
#: languages/aioseo-lite.php:1199
msgid "Attached Image"
msgstr "Bifogad bild"
#: languages/aioseo-lite.php:2263
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Standardbild (ange nedan)"
#: languages/aioseo-lite.php:1682
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"
#: languages/aioseo-lite.php:8469
msgid "to see your Site Score."
msgstr "för att se din webbplatspoäng."
#: languages/aioseo-lite.php:2887
msgid "Excellent!"
msgstr "Utmärkt!"
#: languages/aioseo-lite.php:9123
msgid "Very Good!"
msgstr "Väldigt bra!"
#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5041
msgid "Needs%1$sImprovement!"
msgstr "Behöver%1$sförbättras!"
#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:9327
msgid "We've got some%1$swork to do!"
msgstr "Vi behöver %1$sgöra en del!"
#: languages/aioseo-lite.php:470
msgid "A valid license key is required"
msgstr "En giltig licensnyckel är obligatorisk"
#: languages/aioseo-lite.php:8449
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "för att analysera en konkurrerande webbplats."
#: languages/aioseo-lite.php:5661
msgid "Other:"
msgstr "Annat:"
#: languages/aioseo-lite.php:5936
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"
#: languages/aioseo-lite.php:2030
msgid "Corporation"
msgstr "Bolag"
#: languages/aioseo-lite.php:7173
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Liten offline-verksamhet"
#: languages/aioseo-lite.php:5481
msgid "Online Store"
msgstr "Onlinebutik"
#: languages/aioseo-lite.php:5113
msgid "News Channel"
msgstr "Nyhetskanal"
#: app/Common/Utils/Tags.php:340
msgid "Media Description"
msgstr "Mediabeskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:3801
msgid "Home Page Title"
msgstr "Startsidans rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:2851
msgid "Enter your answer"
msgstr "Ange ditt svar"
#: languages/aioseo-lite.php:9442
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Vilken kategori beskriver bäst din webbplats?"
#: languages/aioseo-lite.php:9445
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "Vilka SEO-funktioner vill du aktivera?"
#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:7735
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande tillägg och %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"
#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:7717
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"
#. Translators: 1 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:7739
msgid "The following plugins will be installed: %1$s"
msgstr "Följande tillägg kommer att installeras: %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:1010
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Djurskydd"
#: languages/aioseo-lite.php:1948
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL till kontaktsida:"
#: languages/aioseo-lite.php:499
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL till ”Om”-sida:"
#: languages/aioseo-lite.php:9351
msgid "Website URL:"
msgstr "Webbplatsens URL:"
#: languages/aioseo-lite.php:9929
msgid "Your name or company name."
msgstr "Ditt namn eller företagsnamn."
#: languages/aioseo-lite.php:5023
msgid "name"
msgstr "namn"
#: languages/aioseo-lite.php:1526
msgid "Business Info"
msgstr "Företagsinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:3988
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importera data och fortsätt"
#: languages/aioseo-lite.php:3991
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importera data från dina nuvarande tillägg"
#: languages/aioseo-lite.php:7471
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för taxonomi"
#: languages/aioseo-lite.php:6006
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för inläggstyp"
#: languages/aioseo-lite.php:3642
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperade"
#: languages/aioseo-lite.php:1019
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "Alla inlägg som tilldelas dessa termer kommer även att exkluderas från din webbplatskarta."
#: languages/aioseo-lite.php:4114
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Inkludera alla taxonomier"
#: languages/aioseo-lite.php:1253
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för författare"
#: languages/aioseo-lite.php:2209
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för datumarkiv"
#: languages/aioseo-lite.php:1282
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Pinga sökmotorer automatiskt"
#: languages/aioseo-lite.php:5554
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:2506
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "Får du en tom webbplatskarta eller ett 404-fel?"
#: languages/aioseo-lite.php:5351
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "Innehåll som är märkt noindex kommer inte visas i din webbplatskarta."
#: languages/aioseo-lite.php:4638
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "Länkar per webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:2760
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Aktivera webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:2291
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Standardinställningar som bara funkar"
#: languages/aioseo-lite.php:6879
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Rollen SEO-redaktör"
#: languages/aioseo-lite.php:6892
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Rollen SEO-hanterare"
#: languages/aioseo-lite.php:9521
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "WP-roller (redaktör, författare)"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2848
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Ange din licensnyckel för %1$s"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:897
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "Redan köpt? Ange bara din licensnyckel nedan för att ansluta till %1$s!"
#. Translators: 1 - "upgrade to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8488
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, %1$s och ange din licensnyckel nedan."
#: languages/aioseo-lite.php:8491
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, ange din licensnyckel nedan."
#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8878
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "uppgradera till %1$s"
#: app/Common/Admin/Admin.php:230 languages/aioseo-lite.php:7155
msgid "Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor"
#: app/Common/Admin/Admin.php:226 languages/aioseo-lite.php:7208
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"
#: languages/aioseo-lite.php:2921
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportera alla inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:2924
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportera alla inställningar"
#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:949
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när %1$s skulle importeras. Försök igen."
#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:333
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "%1$s importerades utan problem!"
#: languages/aioseo-lite.php:7505
msgid "Term Meta"
msgstr "Metadata för term"
#: languages/aioseo-lite.php:5982
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadata för inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:5399
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"
#: languages/aioseo-lite.php:865
msgid "All Settings"
msgstr "Alla inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6761
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Välj ett tillägg …"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1669
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Välj ett tillägg för att importera SEO-data direkt till %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:4013
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importera inställningar från andra tillägg"
#: languages/aioseo-lite.php:2579
msgid "Dynamically Generate Meta Keywords"
msgstr "Generera metanyckelord dynamiskt"
#: languages/aioseo-lite.php:8996
msgid "Use Meta Keywords"
msgstr "Använd metanyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:6374
msgid "Remove Category Base Prefix"
msgstr "Ta bort basprefixet för kategorier"
#: languages/aioseo-lite.php:3468
msgid "Global Robots Meta"
msgstr "Globala metadata för robotar"
#: languages/aioseo-lite.php:7392
msgid "Success! Your settings have been imported."
msgstr "Klart! Dina inställningar har importerats."
#: languages/aioseo-lite.php:1657
msgid "Choose a File"
msgstr "Välj en fil"
#: languages/aioseo-lite.php:6454
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: languages/aioseo-lite.php:2080
msgid "Create Backup"
msgstr "Skapa säkerhetskopia"
#: languages/aioseo-lite.php:9748
msgid "You have no saved backups."
msgstr "Du har inga sparade säkerhetskopior."
#: languages/aioseo-lite.php:1309
msgid "Backup Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhetskopiering"
#. Translators: 1 - Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:107
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:7389
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian återställdes."
#: languages/aioseo-lite.php:7386
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian togs bort."
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:412 languages/aioseo-lite.php:2333
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: languages/aioseo-lite.php:1795
msgid "Closed"
msgstr "Stängt"
#: languages/aioseo-lite.php:5504
msgid "Open 24h"
msgstr "Öppet dygnet runt"
#: languages/aioseo-lite.php:7411
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
#: languages/aioseo-lite.php:6540
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
#: languages/aioseo-lite.php:3237
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: languages/aioseo-lite.php:8391
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: languages/aioseo-lite.php:9359
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: languages/aioseo-lite.php:8668
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#: languages/aioseo-lite.php:4942
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
#: languages/aioseo-lite.php:6840
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Välj din tidszon:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:8395
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
#: languages/aioseo-lite.php:8962
msgid "Use 24h format"
msgstr "Använd 24-timmarsformat"
#: languages/aioseo-lite.php:5499
msgid "Open 24/7"
msgstr "Öppet 24/7"
#: languages/aioseo-lite.php:4479
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:2486
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Visa öppettider"
#: languages/aioseo-lite.php:7092
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Visa öppettiderna"
#: languages/aioseo-lite.php:5589
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Inställningar för öppettider"
#: languages/aioseo-lite.php:6327
msgid "Refresh Results"
msgstr "Uppdatera resultat"
#: languages/aioseo-lite.php:1846
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Fullständig SEO-kontrollista"
#: languages/aioseo-lite.php:3524
msgid "Good Results"
msgstr "Bra resultat"
#: languages/aioseo-lite.php:6262
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Rekommenderade förbättringar"
#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:10011
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Din webbplats är inte ansluten. Anslut till %1$s och försök igen."
#: languages/aioseo-lite.php:9313
msgid "We were unable to parse the content for this site."
msgstr "Vi kunde inte analysera innehållet för den här webbplatsen."
#: languages/aioseo-lite.php:8125
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "Den angivna URL:en är ogiltig."
#: languages/aioseo-lite.php:5910
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Ange en giltig URL."
#: languages/aioseo-lite.php:2831
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Ange konkurrentens URL"
#: languages/aioseo-lite.php:2297
msgid "Default Taxonomy Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardtaxonomi"
#: languages/aioseo-lite.php:2282
msgid "Default Post Type Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardinläggstyp"
#: languages/aioseo-lite.php:7057
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Visa Facebook-författare"
#: languages/aioseo-lite.php:3837
msgid "How to get your Facebook Author URL"
msgstr "Hur du skaffar din Facebook författar-URL"
#: languages/aioseo-lite.php:3834
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Hur du skaffar ett Facebook app-ID "
#: languages/aioseo-lite.php:3831
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Hur du skaffar ditt Facebook admin-ID "
#: languages/aioseo-lite.php:2973
msgid "Facebook Author URL"
msgstr "Facebook författar-URL"
#: languages/aioseo-lite.php:1744
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din beskrivning."
#: languages/aioseo-lite.php:9054
msgid "Use the home page description"
msgstr "Använd startsidans beskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:1748
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din startsidas rubrik."
#: languages/aioseo-lite.php:1759
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplats namn."
#: languages/aioseo-lite.php:9058
msgid "Use the home page title"
msgstr "Använd startsidans rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:8094
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "Rubriken för sidan eller webbplatsen du delar"
#: languages/aioseo-lite.php:7502
msgid "Term Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för term"
#: languages/aioseo-lite.php:5973
msgid "Post Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:3727
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: languages/aioseo-lite.php:9460
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: languages/aioseo-lite.php:2737
msgid "Enable Open Graph Markup"
msgstr "Aktivera Open Graph-märkspråk"
#: languages/aioseo-lite.php:3283
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Allmänna Facebookinställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:4810
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Ange person manuellt"
#: languages/aioseo-lite.php:10023
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Dina sociala profiler"
#: languages/aioseo-lite.php:6371
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: languages/aioseo-lite.php:4891
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Minsta storlek: 112px × 112px, bilden måste vara i JPG-, PNG-, GIF-, SVG-, eller WEBP-format."
#: languages/aioseo-lite.php:5771
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Klistra in din bild-URL eller välj en ny bild"
#: languages/aioseo-lite.php:8930
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Ladda upp eller välj bild"
#: languages/aioseo-lite.php:4734
msgid "Logo"
msgstr "Logga"
#: languages/aioseo-lite.php:5029
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: languages/aioseo-lite.php:1694
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Välj om webbplatsen representerar en person eller en organisation."
#: languages/aioseo-lite.php:1661
msgid "Choose a Person"
msgstr "Välj en person"
#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8896
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Uppgradera till %1$s idag"
#: languages/aioseo-lite.php:1006
msgid "And many more..."
msgstr "Och mycket mer …"
#: languages/aioseo-lite.php:754
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "Avancerad WooCommerce"
#: languages/aioseo-lite.php:3938
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimering för bild-SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:9129
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor för video och nyheter"
#: languages/aioseo-lite.php:8911
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Uppgradera till Pro för att låsa upp kraftfulla SEO-funktioner"
#: languages/aioseo-lite.php:7019
msgid "Setup Webmaster Tools"
msgstr "Konfigurera Webmaster Tools"
#: languages/aioseo-lite.php:6710
msgid "See Advanced Settings"
msgstr "Se avancerade inställningar"
#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9233
msgid "Watch our Guided Tour of %1$s"
msgstr "Se vår guidade rundtur för %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:4380
msgid "Join on Facebook"
msgstr "Kom till oss på Facebook"
#: languages/aioseo-lite.php:3749
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "Så här gör du härnäst:"
#: languages/aioseo-lite.php:3078
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "Slutför konfiguration och gå tillbaka till adminpanelen"
#: languages/aioseo-lite.php:1872
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "Grattis! Din webbplats är SEO-redo!"
#: languages/aioseo-lite.php:3486
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Gå tillbaka till adminpanelen"
#: languages/aioseo-lite.php:4574
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Då sätter vi igång"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9385
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "Välkommen till installationsguiden för %1$s!"
#: languages/aioseo-lite.php:1927
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter …"
#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:7326
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Steg %1$s av %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:1790
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Stäng och avsluta guiden utan att spara"
#: languages/aioseo-lite.php:6727
msgid "See all features"
msgstr "Se alla funktioner"
#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:871 languages/aioseo-lite.php:4555
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Lär dig mer om alla funktioner"
#: languages/aioseo-lite.php:3945
msgid "Image Title"
msgstr "Bildrubrik"
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
#: languages/aioseo-lite.php:1063
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: languages/aioseo-lite.php:1978
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:3474
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:5858
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: languages/aioseo-lite.php:7216
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociala profiler"
#: languages/aioseo-lite.php:2199
msgid "Database Tools"
msgstr "Databasverktyg"
#: languages/aioseo-lite.php:4020
msgid "Import/Export"
msgstr "Importera/exportera"
#: languages/aioseo-lite.php:3291
msgid "General Sitemap"
msgstr "Allmän webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:5582
msgid "Opening Hours"
msgstr "Öppettider"
#: languages/aioseo-lite.php:4711
msgid "Locations"
msgstr "Platser"
#: app/Common/Admin/Admin.php:212 languages/aioseo-lite.php:2186
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"
#: languages/aioseo-lite.php:1122
msgid "Are you sure you want to leave? you have unsaved changes!"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna? Du har ändringar som inte sparats!"
#: languages/aioseo-lite.php:7380
msgid "Success"
msgstr "Klart"
#: languages/aioseo-lite.php:7176
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Smarta rekommendationer"
#: app/Common/Admin/Admin.php:222 languages/aioseo-lite.php:6631
msgid "Search Appearance"
msgstr "Sökutseende"
#: languages/aioseo-lite.php:1678
msgid "Choose Features"
msgstr "Välj funktioner"
#: languages/aioseo-lite.php:687
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Ytterligare webbplatsinformation"
#: languages/aioseo-lite.php:9373
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: app/Common/Admin/Admin.php:266 languages/aioseo-lite.php:980
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1908
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Anslut med %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:4650
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Jämför Lite och Pro"
#: languages/aioseo-lite.php:3450
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"
#: languages/aioseo-lite.php:510
msgid "Access Control"
msgstr "Åtkomstkontroll"
#: languages/aioseo-lite.php:6500
msgid "RSS Content"
msgstr "RSS-innehåll"
#: languages/aioseo-lite.php:9336
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmasterverktyg"
#: languages/aioseo-lite.php:1942
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktsida"
#: languages/aioseo-lite.php:8419
msgid "Title & Description"
msgstr "Rubrik och beskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:729
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: languages/aioseo-lite.php:3590
msgid "Google Tag Manager account"
msgstr "Google Tag Manager-konto"
#: languages/aioseo-lite.php:4361
msgid "Item Page"
msgstr "Objektsida"
#: languages/aioseo-lite.php:6145
msgid "Profile Page"
msgstr "Profilsida"
#: languages/aioseo-lite.php:1803
msgid "Collection Page"
msgstr "Samlingssida"
#: app/Common/Main/Updates.php:1424 languages/aioseo-lite.php:9332
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
#: languages/aioseo-lite.php:5362
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: languages/aioseo-lite.php:5110
msgid "News Article"
msgstr "Nyhetsartikel"
#: languages/aioseo-lite.php:1442
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogginlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:1159
msgid "Article Type"
msgstr "Artikeltyp"
#: languages/aioseo-lite.php:6600
msgid "Schema Type"
msgstr "Schematyp"
#: languages/aioseo-lite.php:6253
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Fastighetslista"
#: app/Common/Main/Updates.php:1396
msgid "FAQ Page"
msgstr "Sida för vanliga frågor"
#: languages/aioseo-lite.php:2130
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"
#: languages/aioseo-lite.php:5725
msgid "Page Analysis"
msgstr "Sidanalys"
#: app/Common/Admin/Admin.php:258 languages/aioseo-lite.php:8543
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: app/Common/Admin/Admin.php:247 languages/aioseo-lite.php:6870
msgid "SEO Analysis"
msgstr "SEO-analys"
#: app/Common/Admin/Admin.php:239 languages/aioseo-lite.php:6307
msgid "Redirects"
msgstr "Omdirigeringar"
#: languages/aioseo-lite.php:4282
msgid "Internal Links"
msgstr "Interna länkar"
#: languages/aioseo-lite.php:7148
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:8987
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Använd standardinställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:8169
msgid "There was an error connecting to the licensing API. Please try again later."
msgstr "Det uppstod ett fel vid anslutning till licens-API:et. Försök igen senare."
#: languages/aioseo-lite.php:7821
msgid "The license key provided is invalid. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "Den angivna licensnyckeln är ogiltig. Använd en annan nyckel för att fortsätta ta emot automatiska uppdateringar."
#: languages/aioseo-lite.php:964
msgid "An unknown error occurred, please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod, försök igen senare."
#: languages/aioseo-lite.php:1876
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: languages/aioseo-lite.php:5775
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Klistra in din licensnyckel här"
#: languages/aioseo-lite.php:9907
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Din licensnyckel ger åtkomst till uppdateringar och utökningar."
#: app/Common/Options/Options.php:582 languages/aioseo-lite.php:2251
msgid "default"
msgstr "standard"
#: languages/aioseo-lite.php:2576
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generera dynamiskt"
#: languages/aioseo-lite.php:1718
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: languages/aioseo-lite.php:8687
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv för att söka …"
#: languages/aioseo-lite.php:6102
msgid "Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:2903
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Exkludera inlägg/sidor"
#: languages/aioseo-lite.php:4105
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:6160
msgid "Publication Name"
msgstr "Publikationsnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:8422
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Attributformat för rubrik"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:367 app/Common/Admin/SiteHealth.php:433
msgid "Search Page"
msgstr "Söksida"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:366 app/Common/Admin/SiteHealth.php:432
msgid "Date Archives"
msgstr "Datumarkiv"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:365 app/Common/Admin/SiteHealth.php:431
msgid "Author Archives"
msgstr "Författararkiv"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:361 app/Common/Admin/SiteHealth.php:427
msgid "Paginated Content"
msgstr "Paginerat innehåll"
#: app/Common/Utils/Tags.php:408
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Innehåll med ”nofollow”"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Innehåll med ”noindex”"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:321
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Gå till ”Tillägg”"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:318
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för %1$s. Uppgradera till den senaste versionen för att få alla de senaste funktionerna, felåtgärderna och säkerhetsförbättringarna."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "Ditt personnamn och bild är angivna"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:257
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "Ditt personnamn och/eller bild är tomma"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Organisationens namn och logga är angivna"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "Ditt organisationsnamn och/eller logga är tom"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "Din webbplats rubrik och slogan är inställda"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "Namn eller slogan saknas för din webbplats. Vi rekommenderar att båda dessa värden är angivna eftersom %1$s behöver dessa för olika funktioner, inklusive märkkod för schema."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "Din webbplatsrubrik och/eller slogan är tom"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på offentlig. Sökmotorer kommer indexera din webbplats och den kommer att visas i sökresultaten."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Din webbplats visas i sökresultat"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Gå till Inställningar > Läsa"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på privat. Detta betyder att WordPress ber sökmotorer att exkludera din webbplats från sökresultat."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Din webbplats visas inte i sökresultat"
#: app/Common/Utils/Tags.php:376
msgid "The last name of the post author."
msgstr "Efternamnet på inläggets författare."
#: languages/aioseo-lite.php:6503
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Innehållsinställningar för RSS"
#: languages/aioseo-lite.php:1733
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
#: app/Common/Main/Updates.php:1726
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:458
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:4552
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"
#: app/Common/Admin/Admin.php:584
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn inläggsgranskare"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Gå till inställningar > Allmänt"
#: languages/aioseo-lite.php:7306
msgid "State"
msgstr "Delstat"
#: languages/aioseo-lite.php:4691
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO för lokalt företag"
#: app/Common/Admin/Admin.php:464 app/Common/Admin/Admin.php:743
#: languages/aioseo-lite.php:5426
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: languages/aioseo-lite.php:5120
msgid "News Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för nyheter"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:6164
msgid "Publish Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:272
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:8935
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: languages/aioseo-lite.php:520
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Åtkomst till vår premiumsupport"
#: languages/aioseo-lite.php:6513
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för RSS"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:5415
msgid "Not Really..."
msgstr "Inte riktigt …"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "Ja jag gillar det"
#: languages/aioseo-lite.php:4451
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:5403
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerat"
#: languages/aioseo-lite.php:6109
msgid "Priority Support"
msgstr "Prioriterad support"
#: languages/aioseo-lite.php:6040
msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only"
msgstr "Endast inlägg, sidor, kategorier och etiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:5380
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: languages/aioseo-lite.php:9479
msgid "WooCommerce Products only"
msgstr "Endast WooCommerce-produkter"
#: languages/aioseo-lite.php:6047
msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies"
msgstr "Inlägg, sidor, anpassade inläggstyper + kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"
#: languages/aioseo-lite.php:1857
msgid "Complete Support"
msgstr "Fullständig support"
#: languages/aioseo-lite.php:6037
msgid "Posts, Pages and custom Post Types only"
msgstr "Endast inlägg, sidor och anpassade inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:4599
msgid "Limited Support"
msgstr "Begränsad support"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3362
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Skaffa %1$s %2$s idag och lås upp alla kraftfulla funktioner."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3423
msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Få ut det mesta möjliga av %1$s genom att uppgradera till Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner."
#: languages/aioseo-lite.php:6594
msgid "Schema Rich Snippets"
msgstr "Schema-rika kodavsnitt"
#: languages/aioseo-lite.php:9476
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "WooCommerce-integration"
#: languages/aioseo-lite.php:7200
msgid "Social Meta (Open Graph Markup)"
msgstr "Social metadata (Open Graph-märkspråk)"
#: languages/aioseo-lite.php:6644
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "SEO (sökmotoroptimering)"
#: languages/aioseo-lite.php:10098
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Japp, vi vet ett och annat om att bygga fantastiska produkter som kunder älskar."
#: languages/aioseo-lite.php:5664
msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines."
msgstr "Vårt mål är att göra det enkelt att optimera din webbplats för sökmotorer."
#: languages/aioseo-lite.php:5711
msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool."
msgstr "Efterhand har vi kommit fram till att de flesta andra SEO-tillägg för WordPress är onödigt stora, innehåller programfel, är långsamma och mycket svåra att använda. Därför utformade vårt tillägg som ett enkelt och kraftfullt verktyg."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9381
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "Välkommen till %1$s, det äldsta SEO-tillägget för WordPress. Här hos %2$s skapar vi programvara som hjälper din webbplats att lyckas bättre i sökresultaten och få organisk trafik."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:292
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Tillägg installerat och aktiverat."
#: languages/aioseo-lite.php:533
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: languages/aioseo-lite.php:561
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"
#: languages/aioseo-lite.php:4383
msgid "Join our Community"
msgstr "Gå med i vår gemenskap"
#: languages/aioseo-lite.php:7427
msgid "Support & Docs"
msgstr "Support och dokument"
#: app/Common/Admin/Admin.php:372
msgid "Link has been inserted."
msgstr "Länk har infogats."
#: app/Common/Admin/Admin.php:370 languages/aioseo-lite.php:5283
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."
#: app/Common/Admin/Admin.php:368 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:784
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:790
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"
#: app/Common/Admin/Admin.php:367
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"
#: app/Common/Admin/Admin.php:366
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: languages/aioseo-lite.php:7203
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Sociala meta för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:573
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt andra aktiva tillägg för SEO eller webbplatskartor. Vi rekommenderar att du inaktiverar följande tillägg för att förhindra konflikter:"
#: app/Common/Admin/Admin.php:975
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "Ge oss ett 5-stjärnigt betyg!"
#: app/Common/Admin/Admin.php:559
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "”Google Page Speed”-test"
#: app/Common/Admin/Admin.php:594
msgid "CSS Validator"
msgstr "CSS-validerare"
#: app/Common/Admin/Admin.php:589
msgid "HTML Validator"
msgstr "HTML-validerare"
#: app/Common/Admin/Admin.php:579
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebooks felsökare"
#: app/Common/Admin/Admin.php:551
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analysera denna sida"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3358
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Skaffa %1$s %2$s och lås upp alla kraftfulla funktioner"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9804
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "Du använder %1$s. För att låsa upp fler funktioner överväg att %2$s"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9800
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Du använder %1$s – ingen licens behövs. Lycka till!"
#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:32 languages/aioseo-lite.php:7398
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Föreslå en funktion"
#: languages/aioseo-lite.php:5078
msgid "never"
msgstr "aldrig"
#: languages/aioseo-lite.php:9582
msgid "yearly"
msgstr "årligen"
#: languages/aioseo-lite.php:3816
msgid "hourly"
msgstr "varje timme"
#: languages/aioseo-lite.php:918
msgid "always"
msgstr "alltid"
#: app/Common/Utils/Tags.php:331
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "Alt-attributet för din bild."
#. Translators: 1 - "50% off".
#: languages/aioseo-lite.php:1164
msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Eftersom du är en värdefull användare ger vi dig %1$s som automatiskt dras av i kassan!"
#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:8882
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s"
#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8484
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "För att låsa upp fler funktioner överväg att %1$s."
#: app/Common/Admin/Admin.php:271 languages/aioseo-lite.php:503
msgid "About Us"
msgstr "Om oss"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "Jag har redan gjort det"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:5369
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:5463
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du förtjänar det"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104
msgid "That's awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Häftigt! Kan du göra mig en STOR tjänst och ge tillägget ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att berätta för andra om oss och öka vår motivation?"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:3462
msgid "Give feedback"
msgstr "Ge feedback"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:9321
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Vad synd att du inte gillar %1$s. Vi vill gärna bli bättre. Skulle du vilja ägna en minut åt att berätta för oss hur vi kan bli bättre?"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:1068
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "Gillar du %1$s?"
#. Author of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO-teamet"
#: languages/aioseo-lite.php:5819
msgid "Person Name"
msgstr "Personnamn"
#: languages/aioseo-lite.php:582
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Annonsfri (inga bannerannonser)"
#: languages/aioseo-lite.php:5643
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organisera poster i webbplatskartan i åtskilda filer i din webbplatskarta. Vi rekommenderar att du aktiverar denna inställning om din webbplatskarta innehåller mer än 1000 URL:er."
#: languages/aioseo-lite.php:6430
msgid "Reservations"
msgstr "Bokningar"
#: languages/aioseo-lite.php:6525
msgid "Sales"
msgstr "Rea"
#: languages/aioseo-lite.php:1369
msgid "Billing Support"
msgstr "Support fakturafrågor"
#: languages/aioseo-lite.php:7477
msgid "Technical Support"
msgstr "Teknisk support"
#: languages/aioseo-lite.php:2170
msgid "Customer Support"
msgstr "Kundsupport"
#: languages/aioseo-lite.php:5841
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: languages/aioseo-lite.php:5636
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisationens namn"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:206
msgid "The page number."
msgstr "Sidnumret."
#: languages/aioseo-lite.php:1052
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#: app/Common/Utils/Tags.php:402 languages/aioseo-lite.php:1611
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:190 languages/aioseo-lite.php:4948
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:305
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:290
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6229
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Läs användarguiden för %1$s"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9377
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Välkommen till %1$s"
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:178
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "Just nu går det inte att ladda flödet."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:470
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt att du blockerar åtkomst för sökmotorer. Om det var av misstag kan du ändra detta under Inställningar > Läsa."
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:477
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:526
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:602 app/Common/Api/Wizard.php:483
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:733
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Påminn mig senare"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:5318
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"
#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Vi har upptäckt att du kör %1$s. Uppgradera till %2$s för att få tillgång till våra avancerade SEO-funktioner för e-handel, inklusive SEO för produktkategorier med mera."
#: languages/aioseo-lite.php:2463
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:2909
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Exkludera termer"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:137
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "%1$s felsökningsinformation"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:417 languages/aioseo-lite.php:4074
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:385 languages/aioseo-lite.php:567
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"
#: languages/aioseo-lite.php:1322
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Baidu Webmaster Tools"
#: languages/aioseo-lite.php:9579
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Yandex Webmaster Tools"
#: languages/aioseo-lite.php:1232
msgid "Author Pages"
msgstr "Författarsidor"
#: app/Common/Utils/Tags.php:397 app/Common/Utils/Tags.php:569
msgid "Your site title."
msgstr "Din webbplatsrubrik."
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65
msgid "sitemaps"
msgstr "webbplatskartor"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "Detta index för webbplatskartan innehåller"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53
#: languages/aioseo-lite.php:8948
msgid "URLs"
msgstr "URL:er"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46
msgid "This sitemap contains"
msgstr "Denna webbplatskarta innehåller"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "detta är en XML-webbplatskarta som är avsedd att konsumeras av sökmotorer, såsom Google och Bing."
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "Generated by"
msgstr "Genererad av"
#: languages/aioseo-lite.php:1376
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"
#: languages/aioseo-lite.php:3577
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: languages/aioseo-lite.php:2446
msgid "Disallow"
msgstr "Tillåt inte"
#: languages/aioseo-lite.php:881
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: languages/aioseo-lite.php:2890
msgid "Exclude Images"
msgstr "Exkludera bilder"
#: languages/aioseo-lite.php:2893
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Exkludera bilder från din webbplatskarta."
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet för sökmotorer"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:396
#: app/Common/Utils/Tags.php:568 languages/aioseo-lite.php:7138
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatsrubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:6883
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"
#: languages/aioseo-lite.php:751
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Avancerat stöd för e-handel"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:8977
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "Använd innehåll för automatiskt genererade beskrivningar"
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:80 languages/aioseo-lite.php:6895
msgid "SEO News"
msgstr "SEO-nyheter"
#: languages/aioseo-lite.php:2090
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"
#: languages/aioseo-lite.php:8870
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
#: languages/aioseo-lite.php:2573
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Skapar XML-webbplatskartan dynamiskt istället för att använda en statisk fil."
#: languages/aioseo-lite.php:985
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
#: languages/aioseo-lite.php:3931
msgid "Image SEO"
msgstr "Bild-SEO"
#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:80
#: app/Lite/Main/Filters.php:76 languages/aioseo-lite.php:8907
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"
#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:654 app/Lite/Main/Filters.php:61
#: languages/aioseo-lite.php:6920
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:4587
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"
#: languages/aioseo-lite.php:2970
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID för din Facebook-app"
#: languages/aioseo-lite.php:2967
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Admin-ID på Facebook"
#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "dynamically"
msgstr "dynamiskt"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:282
msgid "All Post Types"
msgstr "Alla inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:658
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL"
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:48 languages/aioseo-lite.php:676
msgid "Additional Pages"
msgstr "Ytterligare sidor"
#: languages/aioseo-lite.php:4516
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:297
msgid "Change Frequency"
msgstr "Ändra frekvens"
#: languages/aioseo-lite.php:5732
msgid "Page URL"
msgstr "Sid-URL"
#: languages/aioseo-lite.php:3232
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:310 languages/aioseo-lite.php:6098
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:7458
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:6017
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"
#: languages/aioseo-lite.php:2765
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Aktivera index för webbplatskartor"
#: languages/aioseo-lite.php:4951
msgid "monthly"
msgstr "en gång i månaden"
#: languages/aioseo-lite.php:9366
msgid "weekly"
msgstr "en gång i veckan"
#: languages/aioseo-lite.php:2173
msgid "daily"
msgstr "en gång om dagen"
#: languages/aioseo-lite.php:4118
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera författararkiv i din webbplatskarta."
#: languages/aioseo-lite.php:4122
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera datumarkiv i din webbplatskarta."
#: languages/aioseo-lite.php:6827
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka taxonomier som visas i din webbplatskarta."
#: languages/aioseo-lite.php:6818
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka inläggstyper som visas i din webbplatskarta."
#: languages/aioseo-lite.php:888
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Ger dig möjlighet att ange det maximala antalet inlägg i en webbplatskarta (upp till 50 000)."
#: languages/aioseo-lite.php:9572
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:2450
msgid "Discard Changes"
msgstr "Kasta ändringar"
#: languages/aioseo-lite.php:649
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"
#: languages/aioseo-lite.php:9074
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"
#: languages/aioseo-lite.php:7359
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
#: languages/aioseo-lite.php:2689
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Felsökningsinformation via e-post"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:323 languages/aioseo-lite.php:570
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivt tema"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "Startsidans URL"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsens URL"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:305
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP XML-stöd"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:301
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP IPTC-stöd"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:297
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP Exif-stöd"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:293
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "PHP Max skriptexekveringstid"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max poststorlek"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max uppladdningstorlek"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP-minnesgräns"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-version"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL-läge"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:261
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnesanvändning"
#: languages/aioseo-lite.php:6979
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:253
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:302
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:306 languages/aioseo-lite.php:9593
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:556
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:582
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:262 languages/aioseo-lite.php:5019
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillgängligt"
#: languages/aioseo-lite.php:5459
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: languages/aioseo-lite.php:5469
msgid "On"
msgstr "På"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 app/Common/Tools/SystemStatus.php:210
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:214 app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
msgid "Not set"
msgstr "Inte angiven"
#: languages/aioseo-lite.php:7430
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
#: languages/aioseo-lite.php:5448
msgid "Object Type"
msgstr "Objekttyp"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2254
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: languages/aioseo-lite.php:5628
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: languages/aioseo-lite.php:5816
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: languages/aioseo-lite.php:5823
msgid "Person or Organization"
msgstr "Person eller organisation"
#: languages/aioseo-lite.php:1153
msgid "Article Tags"
msgstr "Artikeletiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:1150
msgid "Article Section"
msgstr "Artikelsektioner"
#: languages/aioseo-lite.php:9007
msgid "Use Post Tags in Article Tags"
msgstr "Använd inläggsetiketter i artikeletiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:8974
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Använd kategorier i artikeletiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:8993
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Använd nyckelord i artikeletiketter"
#: languages/aioseo-lite.php:1275
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generera artikeletiketter automatiskt"
#: languages/aioseo-lite.php:7402
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: languages/aioseo-lite.php:2140
msgid "Custom Image"
msgstr "Anpassad bild"
#: languages/aioseo-lite.php:3916
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: languages/aioseo-lite.php:3081
msgid "First Available Image"
msgstr "Första tillgängliga bild"
#: languages/aioseo-lite.php:5966
msgid "Post Author Image"
msgstr "Bild på inläggsförfattare"
#: languages/aioseo-lite.php:3922
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Bild från anpassat fält"
#: languages/aioseo-lite.php:3084
msgid "First Image in Content"
msgstr "Första bilden i innehållet"
#: app/Common/Utils/Tags.php:458 languages/aioseo-lite.php:3029
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"
#: app/Common/Utils/Tags.php:550
msgid "Site Description"
msgstr "Webbplatsbeskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:7132
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Kör kortkoder i beskrivning"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "Kör kortkoder i rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:9342
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: languages/aioseo-lite.php:1435
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: app/Common/Main/Updates.php:1189 languages/aioseo-lite.php:1147
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: languages/aioseo-lite.php:2866
msgid "Episode"
msgstr "Avsnitt"
#: languages/aioseo-lite.php:8674
msgid "TV Show"
msgstr "TV-serie"
#: languages/aioseo-lite.php:7246
msgid "Song"
msgstr "Sång"
#: app/Common/Main/Updates.php:1231 languages/aioseo-lite.php:6116
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: languages/aioseo-lite.php:4986
msgid "Movie"
msgstr "Film"
#: languages/aioseo-lite.php:3270
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: languages/aioseo-lite.php:3163
msgid "Food"
msgstr "Mat"
#: languages/aioseo-lite.php:2552
msgid "Drink"
msgstr "Dryck"
#: languages/aioseo-lite.php:1449
msgid "Book"
msgstr "Bok"
#: languages/aioseo-lite.php:799
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: languages/aioseo-lite.php:7309
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Län"
#: languages/aioseo-lite.php:4482
msgid "Landmark"
msgstr "Sevärdhet"
#: languages/aioseo-lite.php:2049
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: languages/aioseo-lite.php:1708
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: languages/aioseo-lite.php:6151
msgid "Public Figure"
msgstr "Offentlig person"
#: languages/aioseo-lite.php:6141
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: languages/aioseo-lite.php:5933
msgid "Politician"
msgstr "Politiker"
#: languages/aioseo-lite.php:5006
msgid "Musician"
msgstr "Musiker"
#: languages/aioseo-lite.php:2415
msgid "Director"
msgstr "Regissör"
#: languages/aioseo-lite.php:1216
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: languages/aioseo-lite.php:1193
msgid "Athlete"
msgstr "Idrottare"
#: languages/aioseo-lite.php:579
msgid "Actor"
msgstr "Skådespelare"
#: languages/aioseo-lite.php:8740
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: languages/aioseo-lite.php:6610
msgid "School"
msgstr "Skola"
#: languages/aioseo-lite.php:5354
msgid "Non-Profit"
msgstr "Ideellt"
#: languages/aioseo-lite.php:1325
msgid "Band"
msgstr "Musikband"
#: languages/aioseo-lite.php:7286
msgid "Sports Team"
msgstr "Idrottslag"
#: languages/aioseo-lite.php:7283
msgid "Sports League"
msgstr "Idrottsliga"
#: languages/aioseo-lite.php:1623
msgid "Cause"
msgstr "Välgörenhet"
#: languages/aioseo-lite.php:6451
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"
#: languages/aioseo-lite.php:3810
msgid "Hotel"
msgstr "Hotell"
#: languages/aioseo-lite.php:1574
msgid "Cafe"
msgstr "Café"
#: languages/aioseo-lite.php:1823
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#: languages/aioseo-lite.php:1328
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: languages/aioseo-lite.php:7274
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
#: languages/aioseo-lite.php:576
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: languages/aioseo-lite.php:8858
msgid "Update Options"
msgstr "Uppdatera alternativ"
#: languages/aioseo-lite.php:2939
msgid "Export Settings"
msgstr "Export-inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:3972
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: languages/aioseo-lite.php:2964
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:302
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:306 languages/aioseo-lite.php:5131
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: languages/aioseo-lite.php:1588
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: languages/aioseo-lite.php:6543
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:286
#: app/Common/Views/report/summary.php:172
#: app/Common/Views/report/summary.php:269
#: app/Common/Views/report/summary.php:639
#: app/Common/Views/report/summary.php:780 languages/aioseo-lite.php:5963
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: languages/aioseo-lite.php:2612
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: languages/aioseo-lite.php:2615
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Redigera .htaccess"
#: languages/aioseo-lite.php:11
msgid ".htaccess Editor"
msgstr ".htaccess-redigerare"
#: languages/aioseo-lite.php:6490
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Robots.txt-redigerare"
#: languages/aioseo-lite.php:9136
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Video-webbplatskarta"
#: languages/aioseo-lite.php:6486
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"
#: languages/aioseo-lite.php:7194
msgid "Social Media"
msgstr "Sociala medier"
#: app/Common/Admin/Admin.php:262 languages/aioseo-lite.php:3026
msgid "Feature Manager"
msgstr "Funktionshanterare"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:9115
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:66 languages/aioseo-lite.php:7424
msgid "Support"
msgstr "Support"
#. Plugin Name of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"
#: app/Common/Admin/Admin.php:636
msgid "Edit SEO"
msgstr "Redigera SEO"
#: app/Common/Admin/Admin.php:456 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: languages/aioseo-lite.php:3535
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: languages/aioseo-lite.php:3453
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "Redo att komma igång? Läs nybörjarguiden"
#: languages/aioseo-lite.php:9236
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Se instruktionsvideor"
#: languages/aioseo-lite.php:9194
msgid "View the Changelog"
msgstr "Visa ändringsloggen"
#: languages/aioseo-lite.php:6437
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Återställ valda inställningar till standard"
#: languages/aioseo-lite.php:3249
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"
#: languages/aioseo-lite.php:748
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:2491
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinställningar"
#: app/Common/Admin/Admin.php:217 languages/aioseo-lite.php:5059
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: languages/aioseo-lite.php:3796
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Inställningar för startsidan"
#: languages/aioseo-lite.php:4796
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Hantera Google Analytics"
#: app/Common/Utils/Tags.php:453 languages/aioseo-lite.php:2380
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: app/Common/Admin/Admin.php:369
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:8413
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: languages/aioseo-lite.php:1260
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Autogenererade beskrivningar"
#: languages/aioseo-lite.php:9016
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "Använd etiketter som metanyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:8971
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "Använd kategorier som metanyckelord"
#: languages/aioseo-lite.php:5864
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest webbplatsverifiering"
#: languages/aioseo-lite.php:5735
msgid "Paged Format"
msgstr "Sidformat"
#: languages/aioseo-lite.php:2383
msgid "Description Format"
msgstr "Format för beskrivning"
#: languages/aioseo-lite.php:5267
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Ingen paginering för kanoniska URL:er"
#: languages/aioseo-lite.php:1596
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonisk URL"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
#: languages/aioseo-lite.php:2430
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: languages/aioseo-lite.php:2780
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"
#: app/Common/Admin/Admin.php:218 languages/aioseo-lite.php:3287
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"