File: /data0/www/clients/client0/web297/web/wp-content/languages/themes/hello-elementor-pl_PL.po
# Translation of Themes - Hello Elementor in Polish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:55:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
#: assets/js/hello-admin.js:234
msgid "Hello Theme Settings"
msgstr "Ustawienia motywu Hello"
#: includes/settings-functions.php:19
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ustawienia motywu"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:299
#: includes/settings/settings-header.php:288
#: includes/settings/settings-header.php:305
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać tytułem swojej witryny."
#: includes/settings/settings-footer.php:518
#: includes/settings/settings-header.php:540
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepszenie"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Przejdź do treści"
#: includes/settings/settings-header.php:550
msgid "Create Header"
msgstr "Utwórz nagłówek"
#: includes/settings/settings-header.php:537
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Utwórz niestandardowy nagłówek z wieloma opcjami"
#: includes/settings/settings-header.php:486
msgid "Toggle Color"
msgstr "Przełącznik koloru"
#: includes/settings/settings-header.php:460
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:459
msgid "Tablet (< %dpx)"
msgstr "Tablet (< %dpx)"
#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:457
msgid "Mobile (< %dpx)"
msgstr "Urządzenie przenośne (< %dpx)"
#: includes/settings/settings-header.php:441
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu rozwijane"
#: includes/settings/settings-header.php:440
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
#: includes/settings/settings-header.php:436
msgid "Menu Layout"
msgstr "Układ menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:528
msgid "Create Footer"
msgstr "Utwórz stopkę"
#: includes/settings/settings-footer.php:516
#: includes/settings/settings-header.php:538
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Uaktualnij do Elementor Pro i ciesz się darmowym projektem i wieloma innymi funkcjami"
#: includes/settings/settings-footer.php:515
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Utwórz niestandardową stopkę z wieloma opcjami"
#: includes/settings/settings-footer.php:458
msgid "All rights reserved"
msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone"
#: includes/settings/settings-footer.php:416
#: includes/settings/settings-header.php:472
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#: includes/settings/settings-footer.php:408
#: includes/settings/settings-header.php:428
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Zmiany zostaną odzwierciedlone w podglądzie dopiero po przeładowaniu strony."
#: includes/settings/settings-footer.php:400
#: includes/settings/settings-header.php:420
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ekranu Menu</a> aby zarządzać swoimi menu."
#: includes/settings/settings-footer.php:387
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ekranu Menu</a>, aby je utworzyć."
#: includes/settings/settings-footer.php:387
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "W Twojej witrynie nie ma menu."
#: includes/settings/settings-footer.php:377
#: includes/settings/settings-header.php:397
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— Wybierz menu —"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:355
#: includes/settings/settings-header.php:368
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">strony Tożsamość witryny,</a> aby zarządzać tytułem i sloganem witryny"
#: includes/settings/settings-footer.php:283
#: includes/settings/settings-footer.php:341
#: includes/settings/settings-footer.php:428
#: includes/settings/settings-footer.php:480
#: includes/settings/settings-header.php:285
#: includes/settings/settings-header.php:354
#: includes/settings/settings-header.php:501
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"
#: includes/settings/settings-footer.php:267
#: includes/settings/settings-footer.php:326
#: includes/settings/settings-footer.php:465
#: includes/settings/settings-header.php:269
#: includes/settings/settings-header.php:339
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:239
#: includes/settings/settings-header.php:241
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">strony Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać logo swojej witryny"
#: includes/settings/settings-footer.php:236
#: includes/settings/settings-header.php:238
msgid "Logo Width"
msgstr "Szerokość logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:226
#: includes/settings/settings-header.php:228
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: includes/settings/settings-footer.php:225
#: includes/settings/settings-header.php:227
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:221
#: includes/settings/settings-header.php:223
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: includes/settings/settings-footer.php:199
#: includes/settings/settings-header.php:194
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#: includes/settings/settings-footer.php:173
#: includes/settings/settings-header.php:158
msgid "Gap"
msgstr "Odstęp"
#: includes/settings/settings-footer.php:147
#: includes/settings/settings-header.php:132
msgid "Content Width"
msgstr "Szerokość treści"
#: includes/settings/settings-footer.php:136
#: includes/settings/settings-header.php:121
msgid "Full Width"
msgstr "Pełna szerokość"
#: includes/settings/settings-footer.php:135
#: includes/settings/settings-header.php:120
msgid "Boxed"
msgstr "Opakowane"
#: includes/settings/settings-footer.php:133
#: includes/settings/settings-header.php:118
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: includes/settings/settings-footer.php:121
#: includes/settings/settings-header.php:106
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
#: includes/settings/settings-footer.php:120
#: includes/settings/settings-header.php:105
msgid "Inverted"
msgstr "Odwrotny"
#: includes/settings/settings-footer.php:119
#: includes/settings/settings-header.php:104
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: includes/settings/settings-footer.php:117
#: includes/settings/settings-header.php:102
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
#: includes/settings/settings-footer.php:86
#: includes/settings/settings-footer.php:440
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
#: includes/settings/settings-footer.php:74
#: includes/settings/settings-footer.php:368
#: includes/settings/settings-footer.php:396
#: includes/settings/settings-header.php:73
#: includes/settings/settings-header.php:381
#: includes/settings/settings-header.php:416
#: template-parts/dynamic-header.php:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:316
#: includes/settings/settings-header.php:62
#: includes/settings/settings-header.php:322
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: includes/settings/settings-footer.php:53
#: includes/settings/settings-footer.php:65
#: includes/settings/settings-footer.php:77
#: includes/settings/settings-footer.php:89
#: includes/settings/settings-header.php:54
#: includes/settings/settings-header.php:65
#: includes/settings/settings-header.php:76
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: includes/settings/settings-footer.php:52
#: includes/settings/settings-footer.php:64
#: includes/settings/settings-footer.php:76
#: includes/settings/settings-footer.php:88
#: includes/settings/settings-header.php:53
#: includes/settings/settings-header.php:64
#: includes/settings/settings-header.php:75
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: includes/settings/settings-footer.php:50
#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:51
#: includes/settings/settings-header.php:206
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo witryny"
#: includes/elementor-functions.php:219
msgid "Hello Theme Header & Footer"
msgstr "Nagłówek i stopka motywu Hello"
#: includes/admin-functions.php:132
msgid "Get Elementor"
msgstr "Pobierz Elementor"
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:42
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:43
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
#: includes/settings/settings-header.php:452
msgid "Breakpoint"
msgstr "Pułapka"
#: includes/admin-functions.php:51
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
msgid "Install Elementor"
msgstr "Zainstaluj Elementor"
#: includes/admin-functions.php:42
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Aktywuj Elementor"
#: includes/admin-functions.php:135
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Dzięki za zainstalowanie motywu Hello!"
#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:51 template-parts/search.php:57
msgid "newer %s"
msgstr "nowsze %s"
#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:49 template-parts/search.php:55
msgid "%s older"
msgstr "%s starsze"
#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:36
#: template-parts/header.php:29
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#. translators: 1: number of comments
#: comments.php:39
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Response"
msgid_plural "%1$s Responses"
msgstr[0] "%1$s odpowiedź"
msgstr[1] "%1$s odpowiedzi"
msgstr[2] "%1$s odpowiedzi"
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Jedna odpowiedź"
#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can’t be found."
msgstr "Strona nie została znaleziona."
#: template-parts/single.php:27
msgid "Tagged "
msgstr "Otagowano"
#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Wygląda na to, że niczego tutaj nie ma."
#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Wygląda na to, że nie można znaleźć tego, czego szukano."
#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Wyniki wyszukania dla: "
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Zespół Elementora"